![]() |
||
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2004
文章: 74
|
Amazon.co.jp買過一次之後就不會想在那裡買了,主要原因是運費真的很貴,建議可以到HMV比較比較,HMV的運費會比較便宜(即使是以前使用Fedex的時代還是比Amazon便宜,不過現在是使用EMS),如果Amazon沒有比HMV有特別多折扣的話,建議可以到HMV買,如果2者都沒折扣的話,建議可以到Club Japan買,因為Club Japan CD及DVD免運費(使用EMS).
|
|||||||
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: May 2005 您的住址: 新竹
文章: 77
|
感謝cyberfan 兄
我主要是買BD有中文字幕的~一般來說我是不會買日版CD或DVD~ 剛剛去看您推薦的2個網站 Club Japan剛開始賣BD~我搜尋了一下~只有2片非電影的~ 而HMV連BD都還沒有~ 但是還是謝謝您~以後開始賣時會用上的!! |
||
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2004
文章: 74
|
引用:
請問你說的BD是指BLU-RAY DISC嗎? 如果是的話Amazon, HMV, Club Japan都有賣.HMV的BLU-RAY DISC和DVD混在一起,Club Japan則是檢索系統比較不好可能比較不好檢索出來. |
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001
文章: 1,485
|
引用:
請問你是用翻譯機器寫出來的日文吧? 因為我也很難看懂說OTL 大略說兩點… 1.是「注文」而不是「注釈文」。 2.「運賃」是用於人,應該該用「配送料」才對。 如果日文不太行的話,也可以用英文喔! 記得上前寫信去問日本阿媽爽關係初回特典得立即出貨才保證有的事情… 是用日文寫的,隔天就收到日文回信; 所以,我想對方應該是因為看不懂你的信或漏信了吧…
__________________
![]() |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: May 2005 您的住址: 新竹
文章: 77
|
收到日本亞馬遜的信了!!
都是亂碼?? 不過好像是已寄出的信 ???????????????????????????????? Amazon.co.jp�g�b�v�Z?�[�?𥹉���䵶𨧞�I 㨃��邮𠵾𧂈飃��`�F�b�N=> http://www.amazon.co.jp/topsellers ???????????????????????????????? Amazon.co.jp����𠍿�� �𡁸𡐤���?訜����� 𧂈飃 �塲𣲚𥇧?�����������B �?訜�??�㿺𣵛�������𠍿������B Amazon.co.jp��?炥�����A?�����������B����?炥� �𤍈��������B 㨃咣𥇧?��𧂈飃��䰾�������B --------------------------------------------------------------------- ?𨈘 𧂈飃 㗁𢳂 𥇧?櫔� 𡢢綋 --------------------------------------------------------------------- 1 BD �t�F�C�X/�I�t (Blu-ray Dis ?4,700 1 ?4,700 --------------------------------------------------------------------- 𡢢綋: ?4,700 瑨?鍴: ?1,700 ?綋: ?6,400 �N?�W�b�g�J�[�h���糉裦𢵌: ?6,400 : Visa -------------------------------------------------------------------- ����䰾��㑤�鞉��?������B HUANG YEN HUA (0955023388) 310, Hsinchu County 3F., No.474, Sec. 3, Beising Rd Jhudong Township Taiwan 瑨?瑫桇�FDHL Express ���A��莑㹈������砽�?��𨦨𤧷鈵?� 9661338676 龫涱�瑨?賖䠀�㿭𤧬�����AAmazon.co.jp�T�C�g��u�A�J�E?�g �T�[�r�X�v�ihttp://www.amazon.co.jp/your-account�j��兞��� �����B ���A瑨?賖䠀�𤪖总�����号�?𥹉�������?������A �?������B �u�A�J�E?�g�T�[�r�X�v�ihttp://www.amazon.co.jp/your-account�j�y�[�W ��𤧣����A�𡁸𡐤�?訜賖䠀��I??�C?�㿭𤧬����A��𥇧?𣽁乛 �蹆篺������鐤�?訜㮙珻�澻䵶����������B �䅿𪆴�𣑲���������A�u�w?�v�f�X�N�v (http://www.amazon.co.jp/help)��竂装�����B𦐒錱�𧵔𣈥�玌��� ��𡛟?��A�u�w?�v�f�X�N�v㮙��uAmazon.co.jp���砽�?���v� ??�N���d?�[?���砽�?�������B Amazon.co.jp���A�𡁸𡐤�䄂��?���飡��𨧞��𧂈飃�A�𨭌�� 𧂈飃�A𧵔𣈥?涁�𦭐?���擧�㴝��������设���𤍈�𪀔� 譌������B Amazon.co.jp��?炥�����A?�����������B --------------------------------------------------------------------- ��E?�[?�A�h?�X��A瑨輭韀炥���B��?�b�Z�[�W�𡟚輭������𡃏 ��� ����B㨃䎚��Amazon.co.jp������𡃏�������B --------------------------------------------------------------------- Amazon.co.jp and you're done http://www.amazon.co.jp |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: May 2005 您的住址: 新竹
文章: 77
|
引用:
電腦翻的果然是00XX 以下是別的網站網友幫我打的應該就OK了吧?? こんにちわ。私は台湾の者です。いつも御社をご利用させていただいております。 さて、先日御社でご注文させていただいた商品についてですが、 決定した直後より、すぐに「まもなく発送されます」 という状態になり、 その後追加注文したものとの「まとめて発送」の変更ができなくなってしまいました。 注文した直後から、すぐに追加注文したものを、一括発送できないのは、大変残念に思っています。もし、まだご発送の手続きが済んでいなければ、以下の注文番号の物をまとめて発送していただけないでしょうか? 249-696XX74-XXXXXX 249-592XX18-XXXXXX 何分台湾に住んでいるものなので、送料など、分割発送すると、料金がかなり高くなってしまいます。どうかご配慮いただければ、幸いです。 それでは、お忙しいところ大変あつかましいのですが、早急にご検討いただき、ご返事をいただけないでしょうか? 我早上又翻成英文寫過去了!! 加上這封日文的....共2封.... 等待他們回信吧!!?? 不過都寄出了應該是....沒希望了!!看他們會不會退一筆1400丹的運費給我摟!! |
|
![]() |
![]() |