PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
Kis`s2080
Advance Member
 
Kis`s2080的大頭照
 

加入日期: Mar 2006
您的住址: 葉子的故鄉
文章: 486
引用:
作者freefox
整個翻譯的字幕真的是一整個orz
快跟傳說中的踢牙老奶奶有得比了
(有玩國外RPG的應該都會聽過這件慘事)



踢牙老奶奶?
常常聽到....但不懂什麼意思
大大可否指教小弟一下呢 ...
     
      
__________________
 
人間近三月,往事恨悠悠...
 
舊 2006-10-15, 03:56 AM #11
回應時引用此文章
Kis`s2080離線中  
freefox
Major Member
 
freefox的大頭照
 

加入日期: May 2002
文章: 104
引用:
作者Kis`s2080
踢牙老奶奶?
常常聽到....但不懂什麼意思
大大可否指教小弟一下呢 ...


好幾年前,一款RPG遊戲Never winter night(絕冬城之夜)
由於惡質的遊戲代理公司的嚴重疏失
把一款堪稱經典的遊戲翻譯成如此德行
http://www.tccatw.org.tw/nwn/nwn.asp?page=0
(有好幾頁,大家可以慢慢點來欣賞)
其中最經典的一段台詞就是"踢牙老奶奶"
從此, "踢牙老奶奶"成了一種形容詞

這個傳說中的版本應該在光華還買的到
有興趣"瞻仰"的可以買回來好好笑一笑
(我是玩英文版+外掛地下中文化檔案)
 
__________________
北野武:["爆笑"基本上是一個災難,好比人被鳥大便"啪答"滴到,旁觀者會覺得實在很滑稽而發噱,但整件事對當事人來說根本是個大災難...。]

此文章於 2006-10-15 06:54 AM 被 freefox 編輯.
舊 2006-10-15, 06:50 AM #12
回應時引用此文章
freefox離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:10 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。