![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Sep 2006
文章: 87
|
引用:
fast是形容速度的..... |
||||||||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Aug 2003
文章: 226
|
引用:
--------------------------------------------------- http://dictionary.cambridge.org/def...28095&dict=CALD http://www.ee.tku.edu.tw/~rexchen/c...t.cgi?word=fast 2 If your watch or clock is fast, it shows a time that is later than the correct time. fast <<形容詞>> (faster, fastest) 1 行動快速的; 敏捷的 2 短時間之內完成的 a fast visit 一次簡短的拜訪 3 (比正確時間) 稍早的 The clock is fast. 這時鐘走得快了 4 可快速運行的 a fast running track 一條可快速行走的小徑 5 可短時間曝光的 fast film 感光快的底片 6 a. 放蕩的; 狂亂的 ran with a fast crowd 與狂亂的人群一起跑 b. 蔑視傳統道德的; 私生活雜亂的 7 不會褪色的 fast colors 不會褪色的顏色 8 牢固的; 抓緊的 a fast grip 一個牢固的手把 9 固定的; 無慮的 shutters that are fast against the rain 可防雨的百葉窗 10 忠誠的 fast friends 忠誠的朋友 11 持久的; 永遠的 fast rules and regulations 既定的規定和命令 12 深沈的; 徹底的 in a fast sleep 在酣睡中 <<副詞>> 1 安全無虞地; 緊緊地 hold fast 牢牢地抓住 2 徹底地; 深沈地 fast asleep 沈睡著 3 快速地 4 接連地 New ideas followed fast. 新點子一個接一個快速地湧現 5 在預期的時間地; 在正確的時間之前地 a watch that runs fast 走得太快的手錶 6 放蕩地, 無節制地 living fast 生活放蕩 7『古』在附近, 靠近 -------------------------------------------------- 好像也可以用在時間上說… 此文章於 2006-10-02 06:30 PM 被 ElvisTu 編輯. |
|||
|
|
|
Basic Member
加入日期: Dec 2005
文章: 12
|
引用:
時間 跟時間比 沒在用slow fast 你這的fast/slow可以拿來比喻物體 如表 或是鐘 但是你要說某地的時間 比另一地的時間 用fast/slow就很奇怪 用ahead 就比較恰當 |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Aug 2003
文章: 226
|
引用:
錶鐘不就是指時間嗎?? 2 If your watch or clock is fast, it shows a time that is later than the correct time. 這句話應該是說:如果你錶比較快,它顯示的時間比正確的晚 還是我翻錯了呢?? 通常比較一件事,本來就會以其中之一為標準,下去比。不然怎麼比呢? 日本時間比台灣快一小時。以台灣為基準 台灣時間比日本慢一小時。以日本為基準 此文章於 2006-10-02 06:49 PM 被 ElvisTu 編輯. |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Sep 2006
文章: 87
|
引用:
英文形容詞比較有分實際和抽象,中文則比較沒有 |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Aug 2003
文章: 226
|
引用:
那這一句從康橋字典找出來的解釋是??? 2.If your watch or clock is fast, it shows a time that is later than the correct time. 我倒是覺得有很多英文單字,意思很廣,國人學英文只背其中幾個的意思,而把它窄化了… 此文章於 2006-10-02 07:30 PM 被 ElvisTu 編輯. |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Aug 2003
文章: 226
|
引用:
其實還有一個方法可以證明fast 是可以形容時間的… 去google goo 一下 time is fast ... http://www.google.com.tw/search?num...e+is+fast&meta= 就可以知道 fast 是否可以形容時間了 |
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2004 您的住址: 森林裡
文章: 805
|
引用:
...(不知道要怎麼用中文解釋.... fast可以形容時間?請舉例.... "Japan is faster an hour than taiwan ."肯定是錯的 "Japan is ahead of Taiwan by an hour"是最正確的.不過口語中用"Japan is an hour ahead of Taiwan."比較多 引用:
fast/slow用法是相對速度.鐘錶可以快.可是兩地時間的速度是一樣的所以"日本快台灣一個小時"不能用fast來形容 The clock is fast. 這時鐘走得快了.是走得快的時鐘跟正確的時鐘相比"快"了所以用fast Time goes by fast.fast是形容是個人主觀感覺不是在形容時間 "If your watch or clock is fast, it shows a time that is later than the correct time. 這句話應該是說:如果你錶比較快,它顯示的時間比正確的晚" 沒翻錯.可是... "如果你的錶比較快"的"快". 跟"日本快台灣一個小時"的"快" 此"快"非彼"快". 就好像"樹幹"."重要幹部"."苦幹實幹".都是"幹"可是此幹非彼幹 |
||
|
|
|
*停權中*
加入日期: May 2000
文章: 7,451
|
引用:
在這個例子上, 您的例子有問題.... fast, early, quick之類的差異您得先弄清楚... ![]() 另,從頭看到現在還沒看到有人點出另一個被忽略的問題... ![]() 此文章於 2006-10-02 09:01 PM 被 小建 編輯. |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Aug 2003
文章: 226
|
引用:
嗯…受教了… 不過… "如果你的錶比較快"的"快". 通常是指自己調前或調後時間 而不是指錶本身的一秒和其他錶的一秒時間不同。 所這這裡的快是跟日本的快相同 是因為時差而調成不同時間 |
|
|
|