![]() |
||
|
Basic Member
加入日期: Aug 2005
文章: 16
|
此文章於 2006-09-25 09:31 PM 被 tony1210 編輯. |
|||||||
|
|
|
*停權中*
加入日期: May 2002 您的住址: 台北縣中和市
文章: 741
|
引用:
那.......冰拉骨又是啥東東?(好像回答了跟沒回答一樣XD) |
|||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2004
文章: 2,005
|
引用:
請用台語發音..看看冰拉骨是什麼東西... ![]()
__________________
|
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jul 2003 您的住址: 送八力的弟子, 恕我不屑回應你的發言
文章: 2,107
|
引用:
冰拉骨 ![]() |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: May 2002 您的住址: 台北縣中和市
文章: 741
|
引用:
抱歉......我......不懂台語 (外省人 ) 能不能再說明的更清楚一些......? ![]() |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2004
文章: 2,005
|
引用:
肋骨的台語叫冰拉骨... 骨的台語大概是"固"的音.. 之前的冷笑話...如GOOD=滑倒...其發音跟台語的滑倒很像(某些地區為"出的").. 這樣有沒清楚點... 哪裡人不重要..語文上有時候本來就不是全部都懂.. 不然山地人說山地話..我們可能就又要拿拖鞋"擲笅"才知道了.. ![]()
__________________
|
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2005
文章: 215
|
用foxy找看看
也許能夠找到
__________________
急事,慢慢的說;大事,清楚的說; 小事,幽默的說;沒把握的事,謹慎的說; 沒發生的事,不要胡說;做不到的事,別亂說; 傷害人的事,不能說;討厭的事,對事不對人的說; 開心的事,看埸合說;傷心的事,不要見人就說; 別人的事,小心的說;自己的事,聽聽自己的心怎麼 說; 現在的事,做了再說;未來的事,未來再說 ![]() 聰明的人從自己的錯誤中學習 有智慧的人從別人的錯誤中學習
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: May 2002 您的住址: 台北縣中和市
文章: 741
|
引用:
不會吧??? 也就是說......您......弄斷了你自己的肋骨???(我被你這說明給嚇到了>"< ) |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2004
文章: 2,005
|
引用:
為什麼要嚇到??? 我星期天開小型賽車載我兒子時..過一個左彎110度的彎.. 結果前面慢車擋道..先拉回右側.然後又緊急拉回左側最外圍.. 然後左手的手肘連續兩次重力下去.. 小型賽車的G力約3G..也就是說..我兩次手肘的下敲力道包含我兒子的體重. 然後加上我承受的G力..再乘以3倍..直接往我自己的"冰拉骨"敲下去.. 現在是..呼吸.手舉高都微痛..過橋樑的伸縮縫.或者是人孔蓋.. 都會讓我想殺人...連續的話..大概5個伸縮縫..我就眼淚狂奔了... ![]()
__________________
|
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2004 您的住址: 101
文章: 467
|
引用:
太感謝了, 中搜真的有耶! 比百度還厲害 |
|
|
|