![]() |
||
|
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2005 您的住址: Terabithia
文章: 174
|
說老實話...台語到底要怎麼學啊?
我小時候在家裡都講台語,長大後卻不太常說台語, 現在聽比較沒問題,但講已經有點不太輪轉了, 我哥比我更嚴重,他講台語別人還以為他是外省人, 大家會有這種問題嗎?
__________________
Nobody in the world makes me laugh the way you do. You're my best friend. I just want to be with you.
|
|||||||
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2004 您的住址: 家裡
文章: 542
|
那惡稿的吧
我有看過真正寫出來的台語 外公寫的, 基本上還是中文只是要用台語念才會覺得正常 要不然怪怪的 其實就像香港一樣吧, 他們的週刊用的字大部分都是現在用的中文 只是有一些不一樣的字, 還有用法不大相同
__________________
|
||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Feb 2005
文章: 13
|
香港的粵語式雜誌老實說不會說粵語真的看不懂
因為是以粵語直接套入中文字 |
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 樹欲靜而風不止,余欲花而錢不在
文章: 4,256
|
我覺得有時候朋友同事間喇賽加點台語髒話感覺更親切...
![]() |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Mar 2006
文章: 680
|
可是,講的還是中華人民共合國的地方語?Orz
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Feb 2002 您的住址: NTHU八角大廈
文章: 1,776
|
好好的台語漢字不寫發明這種東西...
就像為了好學推簡體字一樣....不是....是像國家為了書寫的簡便推廣注音文.... |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 函館五棱郭
文章: 297
|
這學期剛好有在學台語讀寫
目前台語比較通用的書寫方式有: 1:以國字書寫 以台語讀 這個方法最大的問題在於只有80%的台語可以找到對應的中文 2:純羅馬拚音 台語的同音字很多 要從上下文判斷才能知道真正的意思 對我這個不是台語background的人學起來會死人 例如: Chit-chiah kau ui-tioh beh chhoe chit-e khun-tiong-tau e so-chai (一隻 狗 為了 要 找 一個 睡午覺 的地方) (字母上有些有重音 我打不出來) 好處是羅馬拚音可以對應所有台語會出現的音 3:漢羅拚音 : 可以直接對應的寫中文 不能的寫羅馬拚音 例如:一隻狗為著欲尋一 e5 睏中晝e5 所在 缺點是沒有一定的寫法 就別再發明一種文字了吧.......
__________________
![]() 猶豫不決...似乎是雙子座的宿命 騙人也是. 此文章於 2006-03-24 02:55 AM 被 gayle 編輯. |
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2004
文章: 574
|
李敖曾說
發明台灣字的人曾經跟他關在一起 成天都在研究台灣字 李敖問他其中幾個字的意思 那個人也答不出來 李敖問 你發明的字自己都不懂怎麼推廣 牢友說 總有一天用的上 ![]()
__________________
雨之為物 能令晝短 能令夜長 |
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2001 您的住址: 桃園市
文章: 423
|
Chit-chiah kau ui-tioh beh chhoe chit-e khun-tiong-tau e so-chai
老實說,這句話不對照著看,我還不會念 |
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2002
文章: 455
|
這台灣字怎麼長得超像,辨識度有點低...
在學會之前三字經應該會滾瓜爛熟吧 ![]() |
|
|