PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > DVD 討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
sofmap
Basic Member
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: Taiwan
文章: 20
引用:
作者chiche
我已經確定證實,新版的CLONEDVD(2.8.8.2)有BUG,
當你要把D9轉成D5時,字幕並不會如你所選擇般被轉換,
例如:你選擇留下所有語言的字幕,但他卻只留下排列順序上第一個字幕而已,
呼籲大家切勿更新∼
原來的版本(2.8.5.1)並無此問題


關於你的問題,測試 CLONEDVD 2.8.8.2 我找了霍爾來測試 D9 ->D5 。
只留中文語言,與多國字幕。未發現有任何的問題(所有的字幕都可以選擇)
。請你再燒錄前看一下(輸出方式)檢查字幕輸出下方是否有你要的語言選項
。然後再開始!
     
      
__________________
呆呆
舊 2006-02-20, 10:01 PM #11
回應時引用此文章
sofmap離線中  
Acerking
Advance Member
 

加入日期: Nov 2004
文章: 482
我的也OK!沒像樓主發生的情況!

AnyDVD5911+CloneDVD2882
 
舊 2006-02-21, 12:28 AM #12
回應時引用此文章
Acerking離線中  
chalice
Senior Member
 
chalice的大頭照
 

加入日期: Jan 2004
文章: 1,425
沒有碰到跟樓主一樣狀況
我目前試過D9 -> D5 字幕都有存在
另一個 D9 分成兩片D5 字幕也都存在
都是酒精掛載加上 CloneDVD 2.8.8.2
舊 2006-02-21, 01:10 AM #13
回應時引用此文章
chalice離線中  
superkernel
Junior Member
 

加入日期: May 2002
文章: 752
引用:
作者chiche
我已經確定證實,新版的CLONEDVD(2.8.8.2)有BUG,
當你要把D9轉成D5時,字幕並不會如你所選擇般被轉換,
例如:你選擇留下所有語言的字幕,但他卻只留下排列順序上第一個字幕而已,
呼籲大家切勿更新∼
原來的版本(2.8.5.1)並無此問題


這個問題我之前有遇過,不過是更早之前的版本
這個問題應該是一直沒被開發人員發現
舊 2006-02-21, 01:33 AM #14
回應時引用此文章
superkernel離線中  
SibyllaBruja
Regular Member
 
SibyllaBruja的大頭照
 

加入日期: Jan 2006
文章: 87
Exclamation

我使用AnyDVD5911+CloneDVD2882已備份了好幾片,
目前發現如果中文字幕只有國語一種的,
不管要保留幾國語文字幕,都可以成功備份,要多少字幕有多少字幕,一切正常沒問題.

但是,如果中文字幕包括兩種以上(國語/粵語/簡體中文),
而我又只想保留國語不要其他中文字幕的話,就會出狀況,
例如:"明天過後"雙碟版字幕有國語和粵語選擇,
進行到"聲音和字幕設定"那一步時,
我把左下方"音效字幕配置"只保留第1(英文)和第4(中文,此為國語)空格打勾,第2(中文,此為粵語)空格空白,(勾選前先用PowerDVD看過,確定國語和粵語字幕排列順序)
按"下一步",進行到"輸出方式",左邊"DVD配置"字幕出現-1個字幕/英語,這下子國語中文字幕突然不見了,
按"上一步"回到"聲音和字幕設定",發現原先已勾的中文空格竟變成空白,即使再勾,到了下一步輸出方式,依然又變成只剩1個字幕,一旦開始燒錄就只有英文字幕而已;
不過,如果兩個中文空格都勾選,也就是粵語也保留的話,
到了"輸出方式","DVD配置"字幕出現-3個字幕/英語/中文/中文,這樣子燒錄後3種字幕都會有,
顯然,如果想保留國語字幕,其他中文字幕也都得選才拷得進去.

另改用DVDShrink備份此片,就不會有這種情形,可單選國語字幕搭配多選的英文字幕燒錄成功,
之前使用舊版CloneDVD2,有燒過其他同樣多重中文字幕的片子,不過當時都可單選國語字幕燒錄成功.

因此,我在猜測樓主會不會是備份時同樣選國語而不要其他中文字幕,才會發生最後只拷入1種其他語文字幕的情形...
舊 2006-02-21, 07:37 PM #15
回應時引用此文章
SibyllaBruja離線中  
jun125
Senior Member
 
jun125的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: 後山
文章: 1,061
引用:
作者v179v179
我個人肉眼比較跟原來D9比,該上就要上,該下就要下,且需與D9原片等比例。
DVD2one 忠於原味且與原味等比例上下;小綿羊CLONEDVD2未忠於原味偶有些地方高於原味;最不理想的是CLONEDVD 3.9.0.0近視或老花都可以看出它最不忠於原味.....


大大的意思是說用DVD BIT Rate Viewer所測出來的圖形嗎?

剛剛好奇自己也做了一個實驗,軟體是用Nero Recode,拿一片D9把他轉成D5,然後用DVD BIT Rate Viewer觀察2者的圖形,發現轉D5的圖形跟原D9圖形樣子是一樣的,起伏比例也相同,只是D5的整體Bit rate下降,這樣是代表所謂的忠於原味嗎?
__________________
舊 2006-02-21, 09:29 PM #16
回應時引用此文章
jun125離線中  
martinlien
Golden Member
 

加入日期: Mar 2002
文章: 2,842
就是有人喜歡危言聳聽,我用2.8.8.2版備份3張Superbit的DVD影碟也沒發生此問題......
舊 2006-02-22, 12:17 AM #17
回應時引用此文章
martinlien離線中  
v179v179
Advance Member
 
v179v179的大頭照
 

加入日期: Apr 2005
您的住址: 台北市
文章: 433
引用:
作者v179v179
我曾經用CLONEDVD2 2.8.5.1和 DVD2one V2.0.3及CLONEDVD 3.9.0.0等三套軟体壓[TITANIC 鐵達尼號 195分鐘]D9 → D5,壓給親戚的,我自己是用分片。
補充說明一下,若有大大們是用其它二套軟体,且覺得不錯用的話,請繼續使用勿受影響,且請勿回文,包含分片使用DVDFAB的大大們,以上純是個人的感覺,不敬之處請見諒!.......

求證的精神一句話...好樣的!
多謝二位大大的好意,多謝....青菜蘿蔔各取所需,我個人還是喜歡用DVD2one V2....請多見諒,歹勢啦!.....
舊 2006-02-22, 08:59 AM #18
回應時引用此文章
v179v179離線中  
jenyijen
Senior Member
 

加入日期: Feb 2002
文章: 1,058
這種軟體之前開發作者有說過,建議字幕完全保留不要刪減,因為一個字幕的檔案很小,對縮減D9->D5效益很小,而單獨去掉其他幾種字幕又很容易出錯...
舊 2006-02-22, 12:38 PM #19
回應時引用此文章
jenyijen離線中  
neverknow
Advance Member
 

加入日期: Oct 2002
您的住址: 台北
文章: 432
2.8.8.2我好像發現另一個BUG?選用燒錄機燒錄映像檔竟然還要選擇暫存資料夾...明明ISO檔都已經在硬碟裡了
舊 2006-02-22, 01:13 PM #20
回應時引用此文章
neverknow離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:56 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。