![]() |
||
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2004
文章: 2,015
|
引用:
這個小弟就作過啦 要去郵局繳錢時,要回家時候 剛好有一位女外勞(看起來很像啦),問小弟"郵局在哪" 小弟就帶她去郵局門口 以前也有老外來問路的也是指路給他看,還好問路老外還看的懂"招牌上的中文字"
__________________
哇,路上的女生怎麼越來越高? ![]() 女生圓臉比例似乎越來越高啊? ![]() 此文章於 2005-12-20 03:46 PM 被 青葉大哥 編輯. |
||||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Oct 2004
文章: 6
|
日本人以前是我們的敵人,以後也是。
擺臭臉給他們看是應該的。 女的留下來,男的滾回去。 XD |
||
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 323
|
撇開各種國情因素和政治立場的位子不談
其實對待哪個國籍的友人都因該要項是對待自己朋友一樣 因為不論你哪天去哪個國家 遇到困難時也都希望有人豪不吝嗇的伸出幫忙的雙手吧.. 其實我相信很多民眾是語言隔閡下 而不好意思幫忙...
__________________
![]() 簽名檔的意義是方便找到自己的文章 |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 台北~桃園
文章: 358
|
引用:
+1 我在台北問路 從沒遇過會閃的....
__________________
--- 老母身體健康是我工作之最大動力 |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2003 您的住址: 五濁悪世
文章: 168
|
引用:
+1 我在台北問路,他們都講得蠻詳細的,讓我少走冤枉路 ![]() 感謝他們 ![]() 不過,有碰過一次講錯了,那一次害我遲到 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2004 您的住址: 高雄鳳山<===>彰化火車站附近
文章: 2,357
|
引用:
這麼講的話... 對日本人來說 =>台灣人以前是我們的奴隸,以後也是。擺臭臉給他們看是應該的。 女的留下來,男的滾回去。 請不要將歷史和民族意識放太多讓自己的路受限 ![]()
__________________
我是David ![]() ![]() 死會 很幸福 ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2004
文章: 432
|
引用:
本來就有差.. 還怕人家講喔 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2001
文章: 768
|
引用:
+1 台灣的自有品牌搞不起來 有一個重要的原因也是因為服務不好 名聲都被打壞了 誰要買你的東西 |
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Oct 2005
文章: 27
|
引用:
哈哈...在路上有人問我路我也都常常會避開... 因為曾經誤導過別人... 所以,寧可被嫌冷漠,也不要讓別人走錯路 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2003
文章: 278
|
並不是服務業不鳥日本人,而是台灣的服務業太爛了.
服務業是以service為最基本的原則. 在台灣很少看到有店員是滿面笑容的. 這在國外是基本中的基本啊. 而且只要是自己份外的事情就不做. 客人問問題就一直把問題推往別人身上. 小弟之前在某公司做過服務台人員, 其中一件令我印象深刻的事是,有一天當有客人問問題, 或碰到問題時,我幫助客人,回答他們的問題. 當天中午的休息時間我就被主管叫過去訓話. 他的大意是:不是我們部門的就不要多管閒事. 攤位有問題就叫他自己去找相關部門. 大部分人都抱持著這種態度,服務態度怎麼可能好?
__________________
我愛的冰與火之歌對話 Bran"Can a man still be brave when he's afraid?" Ned"That's the only time a man can be brave." Ned"You rode him down." the Hound"He ran, but not very fast." "I swear it by earth and water." "I swear it by bronze and iron." "We swear it by ice and fire." A bag of dragons buys a mans silence for a while, but a well-placed quarrel buys it forever. Ned's wraiths moved up beside him, shadow swords in their hands. They were seven against three. "And now it begins," said Ser Arthur Dayne, the Sword of the Morning. He unsheathed Dawn and held it with both hands. The blade was pale as milkglass, alive with light. "No," said Ned with sadness in his voice. "Now it ends." "You are mine, as I am yours, Jon Snow. If we die, we die together. But first we must live." 最棒的奇幻小說: George R.R Martin大師的冰與火之歌 期待涼宮春日第九本小說 |
![]() |
![]() |