PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
SupremeConquer
Basic Member
 

加入日期: Oct 2004
您的住址: Taipei
文章: 17
引用:
作者lien701
最近用驢子拉來的好像就是這一版的
我原本以為是老共那裡先出的正版耶
因為有北京話及廣東話選項
發音是”霍爾”字幕卻是”哈爾”
但又是繁體的
當時覺得很奇怪
原來是日本的阿
台灣不知會不會只把選項上的”北京話”
改成中文就出了
因為實在聽不出來是北京話阿


呵呵~因為日語的"國語"...就叫北京話
所以....我們被"北京話"這三個字固著了
     
      
舊 2005-12-05, 10:48 AM #11
回應時引用此文章
SupremeConquer離線中  
H.Y.K
Advance Member
 
H.Y.K的大頭照
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 花錢的地方
文章: 344
引用:
作者awen awen
偶像

差你一大節啦
 
__________________
舊 2005-12-06, 01:08 AM #12
回應時引用此文章
H.Y.K離線中  
MARSPING
Major Member
 
MARSPING的大頭照
 

加入日期: Jan 2004
您的住址: R.O.C.
文章: 240
引用:
作者SupremeConquer
呵呵~因為日語的"國語"...就叫北京話
所以....我們被"北京話"這三個字固著了


國語@@我一直以為"國語"是國家使用的語言

所以對日本來說~他們的國語是日文
對美國來說他們的國語是美語(英文)

對台灣來說@@我們的國語不就是北京話(中文)?
舊 2005-12-06, 01:33 AM #13
回應時引用此文章
MARSPING離線中  
lien701
Advance Member
 

加入日期: Sep 2003
文章: 371
引用:
作者MARSPING
國語@@我一直以為"國語"是國家使用的語言

所以對日本來說~他們的國語是日文
對美國來說他們的國語是美語(英文)

對台灣來說@@我們的國語不就是北京話(中文)?


北京∼話,有捲舌
很容易分的出來
就連北部及南部的客家話或台語都稍微有差別
所以當時我在看時覺得很奇怪
MENU上是寫”北京語
但聽起來像是台灣中文
還台灣是翻成”霍爾”沒錯
老共那卻是”哈爾”
他的字幕是哈爾,中文配音發音發”霍爾
好像是直接用台灣上映時的中文版
__________________
lien
舊 2005-12-06, 10:29 AM #14
回應時引用此文章
lien701離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:40 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。