PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
djlbf
Advance Member
 

加入日期: Dec 2002
文章: 326
引用:
作者PromLin
什麼是 "沒看過台版就亂講" ???

台版和港版....我都有買耶....貼兩張台版DVD畫面擷圖來瞧一瞧......





XD

看來是我誤會你了

跟你慎重道歉一下

對不起喔.....



PromLin大大港版跟台版都有買的話

可以問一下誰的翻譯比較好嗎?

港版會不會翻譯的很香港口語化?

港版的螢幕比例是??

謝謝......
     
      
舊 2007-06-17, 04:50 PM #11
回應時引用此文章
djlbf離線中  
PromLin
Elite Member
 

加入日期: May 2001
您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
引用:
作者djlbf
PromLin大大港版跟台版都有買的話

可以問一下誰的翻譯比較好嗎?

港版會不會翻譯的很香港口語化?

港版的螢幕比例是??

謝謝......

我前面就有說過, 港版是港式字幕, 是那種會讓台灣觀眾看到想仆街的100%港式字幕.

港版DVD是寬螢幕橫向壓縮, 不過畫質普普而已, 還不如我最早買的日版直灌奇蹟版.

台版和港版DVD, 我早就都扔到垃圾桶了, 為了貼那兩張圖, 我只好特地去垃圾桶裡挖出來!
 
__________________
在封閉的空間打開一扇仰望藍天的窗.

我的部落格: PromLin的非主流部落

此文章於 2007-06-17 05:46 PM 被 PromLin 編輯.
舊 2007-06-17, 05:44 PM #12
回應時引用此文章
PromLin離線中  
djlbf
Advance Member
 

加入日期: Dec 2002
文章: 326
引用:
作者PromLin
我前面就有說過, 港版是港式字幕, 是那種會讓台灣觀眾看到想仆街的100%港式字幕.

港版DVD是寬螢幕橫向壓縮, 不過畫質普普而已, 還不如我最早買的日版直灌奇蹟版.

台版和港版DVD, 我早就都扔到垃圾桶了, 為了貼那兩張圖, 我只好特地去垃圾桶裡挖出來!




恩恩

瞭解了

不過如果台版降到99時我還是會買的

因為直灌奇蹟版的字幕應該是對岸自己翻的吧?

非常感謝你的情報

很有購買參考價值

感恩喔
舊 2007-06-17, 05:55 PM #13
回應時引用此文章
djlbf離線中  
emma0420
Junior Member
 

加入日期: Oct 2005
您的住址: 台北
文章: 917
引用:
作者djlbf
恩恩

瞭解了

不過如果台版降到99時我還是會買的

因為直灌奇蹟版的字幕應該是對岸自己翻的吧?

非常感謝你的情報

很有購買參考價值

感恩喔

關於直灌奇蹟版,有一個很嚴重的翻譯疏失(不知是否只有我購買時的那批是這樣?)
在整個後半段劇情裡,都把妃魅姑誤植為亞樹美
造成觀看時一個很大的瑕疵
舊 2007-06-18, 08:56 AM #14
回應時引用此文章
emma0420離線中  
GhostFriend
Basic Member
 

加入日期: Aug 2005
文章: 22
請問一下PromLin

你說台版DVD是沒有橫壓的Letterbox
不過你貼的圖有橫壓耶 @@

還是說我弄錯Letterbox的意思

另外
你真的丟到垃圾桶阿 @@
我可以跟你買台版嗎?
因為市面上都沒拆...我怕買到全螢幕的
舊 2007-06-18, 02:01 PM #15
回應時引用此文章
GhostFriend離線中  
PromLin
Elite Member
 

加入日期: May 2001
您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
引用:
作者GhostFriend
請問一下PromLin

你說台版DVD是沒有橫壓的Letterbox
不過你貼的圖有橫壓耶 @@

還是說我弄錯Letterbox的意思

Letterbox通常就是指沒有橫壓的寬螢幕, 這個名詞在LD時代就已經有了.

有沒有橫壓應該很好判斷吧?
貼兩張不同的圖讓你瞧一瞧.....

台版DVD, 上下有很寬的黑邊, 這是沒有橫壓.....


我自己加工的DVD, 上下沒有黑邊, 這才是有橫壓.....

引用:
作者GhostFriend
另外
你真的丟到垃圾桶阿 @@
我可以跟你買台版嗎?
因為市面上都沒拆...我怕買到全螢幕的

跟我認識的人都知道, 我從不賣片,
喜歡的片子, 打死不賣,
不喜歡的片子, 寧可當飛盤!
__________________
在封閉的空間打開一扇仰望藍天的窗.

我的部落格: PromLin的非主流部落

此文章於 2007-06-18 02:24 PM 被 PromLin 編輯.
舊 2007-06-18, 02:22 PM #16
回應時引用此文章
PromLin離線中  
dynamo
Master Member
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 台中
文章: 1,760
引用:
作者winzard
我們可以期待天王廠商的4:3和2.0音效的藍光時代!!


應該還會有整套日劇塞進一張光碟的藍光超值版
舊 2007-06-18, 09:01 PM #17
回應時引用此文章
dynamo離線中  
Helios
Junior Member
 
Helios的大頭照
 

加入日期: Feb 2004
文章: 825
前陣子才剛把在硬碟裡積了灰的下妻物語挖出來看
實在很爆笑 對白很多有時候還要暫停看翻譯....
我看的快樂版的翻譯我是覺得還不錯....
一角獸龍二....
舊 2007-06-21, 07:14 AM #18
回應時引用此文章
Helios離線中  
pctvdvd
Basic Member
 

加入日期: Apr 2007
文章: 15
引用:
作者PromLin

跟我認識的人都知道, 我從不賣片,
喜歡的片子, 打死不賣,
不喜歡的片子, 寧可當飛盤!



哇...好酷喔...真是酷斃了......
舊 2007-06-22, 02:59 PM #19
回應時引用此文章
pctvdvd離線中  
kize
Senior Member
 
kize的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
您的住址: 魯西伐
文章: 1,103
引用:
作者emma0420
關於直灌奇蹟版,有一個很嚴重的翻譯疏失(不知是否只有我購買時的那批是這樣?)
在整個後半段劇情裡,都把妃魅姑誤植為亞樹美
造成觀看時一個很大的瑕疵

也不能這麼說..

[妃魅姑]日文發音同[卑弭乎](太古神秘女王)
應該是暴走族式的漢字寫法
我倒是好奇她們機車後面寫的XXXXX劉(忘記)是什麼意思

今天在阿嘍哈上無意看到這部片,一開始10秒就被吸引..
這部片實在是太棒了~~
舊 2007-07-31, 01:12 AM #20
回應時引用此文章
kize離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:44 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。