PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
norman65
Power Member
 
norman65的大頭照
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: Taipei
文章: 534
引用:
作者zxcvb123
請教一下,過去式與現在式可以混用嗎?
我想用過去式來表達過去的事情,現在式陳述現在的事實
因為我想說,我有一個朋友,他以前因為參加過服務性社團(過去發生的),所以他很對人很好,也很會聽別人的心事(過去對人很好,現在也一樣)
He used to join a service club to help people, so he is kind to people and he likes to listen to people’s heart.

請教一下時態可以混著用嗎?
我好幾次被老師糾正說時態不要混用,但是這種情形的話我要全部改成過去式嗎?
如果後面那句改成
he "was kind to people"好像變成他以前對人很好,那現在呢?


是不是
used to 指過去習慣 (現在沒有了)
be used to 只從過去持續到現在的習慣 (現在還有這習慣)
好像是這樣...的問題
所以老師說was 應該沒有問題
後面一定是現在式的話 前面要變成
He is used to Joining..... (表示曾過去到現在都還在參加,
所以後面講的那句話是事實,用現在式比較合理)

這樣嗎?
     
      

此文章於 2005-10-04 03:53 AM 被 norman65 編輯.
舊 2005-10-04, 03:48 AM #11
回應時引用此文章
norman65離線中  
ProV1x
Amateur Member
 

加入日期: Feb 2005
文章: 39
思考被綁住了...
怎麼講都很台...

As a member of service club before, he's always nice to people, and also a good listener.

即使這樣講還是覺得自己很台...
 
__________________
吼吼吼吼吼吼吼吼吼
舊 2005-10-04, 04:14 AM #12
回應時引用此文章
ProV1x離線中  
huang34
Basic Member
 

加入日期: Sep 2004
文章: 26
Just couldn't pass up on this question. First of all, your teacher sucks big time when he/she said that you can't combine tenses within a sentence You can certainly combine tenses to express various times in a sentence.

The correct way to say what you're trying to say is as follows,

A friend of mine, who used to be member of various support groups, is always very kind to people around him, and a great listener as well.

他以前因為參加過服務性社團, this was a past fact, so you can definitely use "used to". "Used to", it's used to describe something(action) that "was" true in the past, but not anymore (present & future).

所以他很對人很好,也很會聽別人的心事(過去對人很好,現在也一樣), this is a fact. Meaning that in the past he was kind to people around him, and a great listener. In the present, he still is, and he will be that in the future as well. So it's a "repeated action", so the correct tense to use is "Simple Present Tense". Now, if you were to use "Simple Past" here as your "teacher" has indicated . Then all you're saying is that your friend "was kind and a great listener in the past", but "not anymore"... Meaning that now, he/she isn't kind and a great listener, and certainly won't be kind and a great listener in the future either... I don't think this is the idea that you want to express Therefore, your initial inklings were right, and your teacher is the one who screwed up

I hope this little explanation helps. Just my 0.02cents.


引用:
作者zxcvb123
請教一下,過去式與現在式可以混用嗎?
我想用過去式來表達過去的事情,現在式陳述現在的事實
因為我想說,我有一個朋友,他以前因為參加過服務性社團(過去發生的),所以他很對人很好,也很會聽別人的心事(過去對人很好,現在也一樣)
He used to join a service club to help people, so he is kind to people and he likes to listen to people’s heart.

請教一下時態可以混著用嗎?
我好幾次被老師糾正說時態不要混用,但是這種情形的話我要全部改成過去式嗎?
如果後面那句改成
he "was kind to people"好像變成他以前對人很好,那現在呢?

此文章於 2005-10-04 03:41 PM 被 huang34 編輯.
舊 2005-10-04, 03:31 PM #13
回應時引用此文章
huang34離線中  
MacLin
Regular Member
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: Taipei
文章: 89
樓上的大大說的不錯, 因為英文的時態會大大影響句子要表達的意思, 所以要怎麼用應該是視樓主所要表達什麼來決定所用的時態. 反過來說,如果時態用錯了, 別人可能就會誤解你要表達的意思哦
舊 2005-10-05, 08:04 AM #14
回應時引用此文章
MacLin離線中  
肉腳
Amateur Member
 

加入日期: Mar 2002
您的住址: 家裡
文章: 30
He used to joined a service club to help people, so he is kind to people and he likes to listen to people’s heart.
這個句子只有一個地方錯,你的朋友是一個kind and likes to help people是對的,因為妳的朋友一向是這樣,如果用過去式的話就錯了,這個句子用現代簡單是正確的,用過去式的話除非你同學變得不一樣,不然就是他已經往生
舊 2005-10-06, 06:59 AM #15
回應時引用此文章
肉腳離線中  
skuruto
Major Member
 

加入日期: Dec 2004
文章: 261
舊 2005-10-06, 08:07 AM #16
回應時引用此文章
skuruto離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:50 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。