PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
addri
Elite Member
 
addri的大頭照
 

加入日期: Dec 2002
您的住址: 樹欲靜而風不止,余欲花而錢不在
文章: 4,256
35.你今天會很累嗎?? → 管你累不累老娘今晚想開了!!
36.我今天好累.... → 管你想不想通今晚要早點睡!!
     
      
舊 2005-05-21, 01:33 PM #11
回應時引用此文章
addri離線中  
ui545482
*停權中*
 
ui545482的大頭照
 

加入日期: Feb 2003
您的住址: 你家
文章: 540
別急嘛,我們可以先作朋友 → 我可以趁這個時候找男朋友 ...........先尬了你再甩掉
 
舊 2005-05-21, 02:28 PM #12
回應時引用此文章
ui545482離線中  
lanai
Advance Member
 
lanai的大頭照
 

加入日期: Jul 2004
文章: 332
引用:
作者addri
35.你今天會很累嗎?? → 管你累不累老娘今晚想開了!!
36.我今天好累.... → 管你想不想通今晚要早點睡!!


這是大大的婚後感言嗎?
__________________
舊 2005-05-21, 02:48 PM #13
回應時引用此文章
lanai離線中  
原千尋
*停權中*
 
原千尋的大頭照
 

加入日期: Dec 2006
您的住址: 嗯..喔..耶..舒服
文章: 150
頂......

雖然是古文,也被停權了

但~感謝分享
舊 2010-11-13, 11:59 PM #14
回應時引用此文章
原千尋離線中  
Eav
*停權中*
 

加入日期: Aug 2000
您的住址: Taipei, Taiwan
文章: 295
沒啥,這些話以前別人都跟我說過了。
舊 2010-11-14, 01:03 AM #15
回應時引用此文章
Eav離線中  
Crazynut
Master Member
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 高雄
文章: 2,247
椎名高志的漫畫「絕對可憐children」第19卷177回,賢木老師的授課,有著極其高妙的翻譯解讀,令人拍案叫絕。有女朋友的請仔細看好啊!

賢木老師:首先是這個!這句話經過翻譯後是甚麼意思?

例句1:到哪都可以,就去你想去的地方吧。

皆本:咦?還用翻譯嗎?就是那個意思啊。

賢:錯--!!這才是正確答案!!

翻譯:我在測試你有沒有讓我開心的能力。

皆:!!??

賢:那麼,例題2

我肚子餓了,我們去吃飯吧

皆:你想吃什麼?

賢:(以棒敲頭)不對--!! 正確答案是:

這裡無聊透頂,好想換個地方

皆:咦咦咦咦咦咦咦咦咦!!太難了吧!?我完全無法理解啊,老師--!!
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧!
舊 2010-11-14, 03:16 AM #16
回應時引用此文章
Crazynut離線中  
addri
Elite Member
 
addri的大頭照
 

加入日期: Dec 2002
您的住址: 樹欲靜而風不止,余欲花而錢不在
文章: 4,256
引用:
作者lanai
這是大大的婚後感言嗎?


哇!那麼久的事情我早就忘了~XD

PS:過了5年才看到你的引言~呵!
舊 2010-11-14, 05:24 AM #17
回應時引用此文章
addri離線中  
eloha99
Junior Member
 
eloha99的大頭照
 

加入日期: Dec 2008
您的住址: 正在戒電動
文章: 795
呼叫資深美女 踹共)))))))
舊 2010-11-14, 05:35 AM #18
回應時引用此文章
eloha99離線中  
723
Power Member
 

加入日期: Dec 2006
文章: 601
挖古文會對資料庫有什麼影響嗎
是miss penalty很大嗎
舊 2010-11-14, 09:45 AM #19
回應時引用此文章
723離線中  
fj123fj
Regular Member
 

加入日期: Jul 2005
文章: 88
引用:
作者Crazynut
椎名高志的漫畫「絕對可憐children」第19卷177回,賢木老師的授課,有著極其高妙的翻譯解讀,令人拍案叫絕。有女朋友的請仔細看好啊!

賢木老師:首先是這個!這句話經過翻譯後是甚麼意思?

例句1:到哪都可以,就去你想去的地方吧。

皆本:咦?還用翻譯嗎?就是那個意思啊。

賢:錯--!!這才是正確答案!!

翻譯:我在測試你有沒有讓我開心的能力。

皆:!!??

賢:那麼,例題2

我肚子餓了,我們去吃飯吧

皆:你想吃什麼?

賢:(以棒敲頭)不對--!! 正確答案是:

這裡無聊透頂,好想換個地方

皆:咦咦咦咦咦咦咦咦咦!!太難了吧!?我完全無法理解啊,老師--!!

按照鄉民的規矩,應該去的兩個地方都相同吧 ,讓她既開心又不無聊
舊 2010-11-14, 11:04 AM #20
回應時引用此文章
fj123fj離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:34 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。