PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 音樂軟體討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
wwwtw
Regular Member
 

加入日期: Mar 2003
文章: 51
引用:
作者oScARSr
我沒有裝補完計劃,

上次聽別人說的對,補完計劃是對正統unicode的普及之最大跘腳石...



我在想...會不會是File info.外掛不支援多國語言?

我有移除過補完計畫 對foorbar沒影響~~~
     
      
舊 2005-01-08, 10:26 AM #11
回應時引用此文章
wwwtw離線中  
tgfhtgfh
Basic Member
 

加入日期: Jul 2004
文章: 14
引用:
作者oScARSr
我沒有裝補完計劃,

上次聽別人說的對,補完計劃是對正統unicode的普及之最大跘腳石...



我在想...會不會是File info.外掛不支援多國語言?


unicode補完計畫說明網站
http://cpatch.org/unicode/

unicode補完計畫的討論區
http://leoboard.cpatch.org/cgi-bin/forums.cgi?forum=21
 

此文章於 2005-01-08 03:53 PM 被 tgfhtgfh 編輯.
舊 2005-01-08, 03:47 PM #12
回應時引用此文章
tgfhtgfh離線中  
cyrushyde
New Member
 

加入日期: Apr 2004
文章: 5
引用:
作者wwwtw
搞了一晚上 對岸有文章提到新版的foobar套件沒有考慮到freedb升級到utf-8格式
所以會導致日文出現????? 只要在freedb伺服器填入shift-jis的server
就可以解決讀取freedb日文變????的問題 例外foobar讀取id3的順序id3v2>id3
這也是要注意的地方
shift-jis server "http://freedbtest.dyndns.org:80/~cddb/cddb.cgi"
--------------------------------以上為引述某網站 自己搜尋一下iconv 和 foobar吧!

第一次開始感覺到foobbar的威力,之前覺得不錯的地方是在Tab頁
Plug裡的Get Tag 和Masstagger實在是太好用啦!


freedb的確十分好用﹐但不是所有歌曲也可以找到資料呢
特別是新的單曲或比較泠門的﹐還有就是那些只有一首的歌曲﹐
那時只有用File info去改了
可是就給我遇到這問題.....

我也移除了unicode補完計画﹐
沒改變﹐結果是重新安裝一次 ^_^
沒有unicode補完計画的確會很不方便呢﹐但說是跘腳石...
我想最好的方法還是mirocsoft自己去定立一個真正支援各國語言的系統吧
那時便沒必要平民去加載補完計画了
舊 2005-01-09, 06:37 PM #13
回應時引用此文章
cyrushyde離線中  
oScARSr
*停權中*
 
oScARSr的大頭照
 

加入日期: Apr 2004
您的住址: 悪滅
文章: 4,257
引用:
作者cyrushyde
freedb的確十分好用﹐但不是所有歌曲也可以找到資料呢
特別是新的單曲或比較泠門的﹐還有就是那些只有一首的歌曲﹐
那時只有用File info去改了
可是就給我遇到這問題.....

我也移除了unicode補完計画﹐
沒改變﹐結果是重新安裝一次 ^_^
沒有unicode補完計画的確會很不方便呢﹐但說是跘腳石...
我想最好的方法還是mirocsoft自己去定立一個真正支援各國語言的系統吧
那時便沒必要平民去加載補完計画了

unicode這個東西本來就是"真正支援各國語言的系統",

只是在早期Windows 98時代,太多台灣的網站使用BIG5編碼,而當時和Shift-JS有著編碼的衝突,
所以"櫻花輸入法"出現了,製作了"BIG5碼的日文假名",

現在的XP和2000已經登入了堂堂多國語言的作業系統,
可惜太多"舊台灣網站"還是用傳統的"偽日文編碼",甚至成為了一個習慣,
導致unicode在台灣無法普及,很多人無法接受新的NT系統的unicode,

於是有人就"熱心"地做出了UAO,也就是Unicode-At-One,
利用Unicode的轉碼功能"強制把Unicode日文編碼轉換成偽日文編碼",
如此一來,系統就把兩種正偽日文編碼通吃了,

聽起來沒有什麼不好,但是UAO內附的輸入法,卻不是輸入正日文編碼而是偽日文編碼,
造成正Unicode更難以推展,所以我才會說UAO是Unicode的絆腳石....


另外,很多軟體也無法支援多國語言,這不是MS的錯,而是開發者的問題,
開發者或許是無知,或許是麻煩或養成習慣,很多仍使用舊式的各國編碼,
這一些都是無法符合時代潮流的,所以MS不得不推出了AppLocale這類的軟體來讓作業系統去適應這些軟體,

反之,懂得知道Unicode優勢的開發者,推出的自然就是您所謂的"真正多國語言的軟體",
如foobar2000、ACDsee之類的,這一些就是正Unicode UTF-8 編碼。


總之,我還是不推薦使用UAO,
沒裝UAO還是能輸入日文、簡體,只要用不同的輸入法便可,

在某些網站會出現亂碼?這不是Windows的錯,而是那些網站開發者的問題。應該把編碼改成UTF而不是古老的BIG-5。

此文章於 2005-01-09 07:17 PM 被 oScARSr 編輯.
舊 2005-01-09, 07:11 PM #14
回應時引用此文章
oScARSr離線中  
willliu
Advance Member
 

加入日期: Jun 2001
您的住址: 我也不知道
文章: 437
基本上在WinXP上面寫的東西 只要不是該Windows語言版本或是英文(羅馬字母??) 就會用Unicode來寫
我的foobar2000及MP3隨身聽上都是用上unicode 完全不用選擇語言就可以用了

如果用apploc改s-jis看日文也是可以 不過這樣太麻煩
還不如用Unicode方便的多

另外unicode補完計画 我之前也裝過
似乎是對ANSI環境的軟體比較有用喔
Foobar2000本身支援unicode 所以其實並不需要unicode補完計画
而且現在越來越多軟體都支援unicode了(連emule都支援了)
大概比較常在用ansi的就是telnet之類的軟體吧!!

另外推薦大家一個好用的Tag編輯器 MP3 bookhelper
http://mp3bookhelper.sourceforge.net/
免費又好用...雖然是英文的
支援unicode 拿來編輯日文mp3很好用
__________________
FLCH SPD, VNAV SPD or V/S? that's the question
舊 2005-01-09, 07:11 PM #15
回應時引用此文章
willliu離線中  
cyrushyde
New Member
 

加入日期: Apr 2004
文章: 5
引用:
作者oScARSr
unicode這個東西本來就是"真正支援各國語言的系統",

只是在早期Windows 98時代,太多台灣的網站使用BIG5編碼,而當時和Shift-JS有著編碼的衝突,
所以"櫻花輸入法"出現了,製作了"BIG5碼的日文假名",

現在的XP和2000已經登入了堂堂多國語言的作業系統,
可惜太多"舊台灣網站"還是用傳統的"偽日文編碼",甚至成為了一個習慣,
導致unicode在台灣無法普及,很多人無法接受新的NT系統的unicode,

於是有人就"熱心"地做出了UAO,也就是Unicode-At-One,
利用Unicode的轉碼功能"強制把Unicode日文編碼轉換成偽日文編碼",
如此一來,系統就把兩種正偽日文編碼通吃了,

聽起來沒有什麼不好,但是UAO內附的輸入法,卻不是輸入正日文編碼而是偽日文編碼,
造成正Unicode更難以推展,所以我才會說UAO是Unicode的...


好像離開了很多話題了 ^_^
我也剛剛才明白補完計画反對者的論點
我自己最初安裝的原因的確是因為看不到那些"偽日文編碼"
然後有人跟我說︰你要看便要安裝補完計劃
"要看便要安裝補完計劃"這種心態好像有點問題
為什麼不是作者去方便讀者﹐而是讀者為了看到而去做工夫?
在這方面﹐我也同意UAO是Unicode的絆腳石

我其實還不是很明白什麼是ANSI、UNICODE之類技術名詞的﹐
如果早知道﹐便不會說出要MS定立一個真正支援各國語言的系統的話呢.....
因為我一直以為要在BIG5環境下開啓日文檔名文件要安裝UAO才可以呢....
(因為我移除UAO後便看不到日文檔名的影片了~~
不知哪裡錯了﹐但和本版無關大家毋須為我解答)

To willliu:
己下載MP3 bookhelper﹐
感覺比FOOBAR2000的功能強大﹐
但功能太多要慢慢研究呢
基本的FOOBAR2000也可以做到了

P.S.我的foobar改了用日文font看playlist﹐美麗了很多﹐
但很多過去輸入的中文字看不到了.....
e.g. 愛內里菜的"內"﹐要改回"内"才看到﹐哈哈
foobar開始改變我的習慣了 ^^

此文章於 2005-01-10 12:58 AM 被 cyrushyde 編輯.
舊 2005-01-10, 12:45 AM #16
回應時引用此文章
cyrushyde離線中  
blurryeyes
Basic Member
 
blurryeyes的大頭照
 

加入日期: Sep 2003
文章: 12
引用:
作者wwwtw
shift-jis server "http://freedbtest.dyndns.org:80/~cddb/cddb.cgi"


多謝提供 shift-jis server
目前運作得非常順利
之前看得到吃不到 是有點酸
__________________
Live is not the amount of breath you take.
It's the moments that take your breath away.

此文章於 2005-01-10 06:50 AM 被 blurryeyes 編輯.
舊 2005-01-10, 06:41 AM #17
回應時引用此文章
blurryeyes離線中  
tgfhtgfh
Basic Member
 

加入日期: Jul 2004
文章: 14
引用:
作者oScARSr
unicode這個東西本來就是"真正支援各國語言的系統",

只是在早期Windows 98時代,太多台灣的網站使用BIG5編碼,而當時和Shift-JS有著編碼的衝突,
所以"櫻花輸入法"出現了,製作了"BIG5碼的日文假名",

現在的XP和2000已經登入了堂堂多國語言的作業系統,
可惜太多"舊台灣網站"還是用傳統的"偽日文編碼",甚至成為了一個習慣,
導致unicode在台灣無法普及,很多人無法接受新的NT系統的unicode,

於是有人就"熱心"地做出了UAO,也就是Unicode-At-One,
利用Unicode的轉碼功能"強制把Unicode日文編碼轉換成偽日文編碼",
如此一來,系統就把兩種正偽日文編碼通吃了,

聽起來沒有什麼不好,但是UAO內附的輸入法,卻不是輸入正日文編碼而是偽日文編碼,
造成正Unicode更難以推展,所以我才會說UAO是Unicode
的...


可以讓我轉貼你這篇文章道unicode補完計畫的討論區嗎?
我想聽聽看他們怎麼解釋

此文章於 2005-01-13 01:09 PM 被 tgfhtgfh 編輯.
舊 2005-01-13, 01:02 PM #18
回應時引用此文章
tgfhtgfh離線中  
feedback
Master Member
 
feedback的大頭照
 

加入日期: Nov 2002
您的住址: 氣候越來越不友善的中部首善之區
文章: 1,773
引用:
作者tgfhtgfh
可以讓我轉貼你這篇文章道unicode補完計畫的討論區嗎?
我想聽聽看他們怎麼解釋

你應該是問那些軟體開發者或是網站架設者為什麼不支援unicode吧,怎麼反到怪罪起開發unicode補完計畫的人了
之前eMule還不支援unicode時,沒灌補完計畫時還真是很麻煩,後來0.44版直接支援unicode就值得喝采,另外像雷電FTPD也很早就是UTF-8軟體

使用者會裝補完計畫只是未了方便,而開發補完計畫也只是未了給人方便,如果說開發補完計畫是反對unicode的人,那說他們是絆腳石還差不多
真正的絆腳石應該是那些部程式開發人員和網站架設者吧,或許應該說現在還大力推廣unicode補完計畫會讓程式開發者沒有積極的動機去寫unicide的程式
但是當初補完計畫只是未了方便性,現在物換星移了,就要把他打成絆腳石,有點不顧前因後果喔
當然就現在的事實來看,的確補完計畫對於unicode是一種阻力,但是我想應該也要追循他當初開發的目的,本來就不是要阻礙unicode的發展的

從unicode發展的角度來看,補完計畫當然是一個諷刺的存在,但是就使用者來講,擺在眼前的事實是很多軟體都不支援unicode
像我前面說的舊版emule,我之前主要也是因為這樣才裝補完計畫的,當然現在沒裝了,不過畢竟之前它替我省了不少麻煩
現在時勢變了,或許不再需要它或是它的存在對於主流趨勢來說有點突兀,但也不應該把它妖魔化,特別是一開始只是為了方便性而誕生的
__________________

我最欣賞的指揮家 Karl B螌hm ﹝Austria﹞ 和我最喜愛的鋼琴家 Maurizio Pollini ﹝Italy﹞
舊 2005-01-13, 06:30 PM #19
回應時引用此文章
feedback離線中  
rolfy
Regular Member
 

加入日期: May 2003
文章: 57
引用:
作者oScARSr
我用的的確是繁中版的XP,
以前也用過英文版的,一樣沒有問題...

不知道你的問題出在哪裡說...


在日文的 win2000 下 (0.8.3 special)
一樣會有 "日文" 的 tag 看不到的問題...
但是和 id3 的 verision 有關
v1 可以, v2 不行

中文 win2000 下 通通看不到...

所以有人完全沒問題
有人煩的要死
到底是哪不對?
舊 2005-01-18, 10:30 AM #20
回應時引用此文章
rolfy離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:08 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。