![]() |
||
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2003 您的住址: 台北縣
文章: 381
|
用到目前,我覺得轉字幕最棒的軟體是 SubAdjust..
|
|||||||
![]() |
![]() |
Advance Member
加入日期: May 2000 您的住址: 新竹
文章: 461
|
有字幕庫之檔可下? 哪裡可下?
THANX! |
||
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Mar 2005
文章: 2
|
[求助]Subrip軟體如何轉成son跟spf檔?
你好,愚昧的請教你問一個問題,我有看過你發表的文章:
convert srt to son and vobsub software srt2sup subrip pic2pic son2vobsub 1.open text srt file with SRT2SUP set background color to white set text, outline, antialias color to blue, red or black (the colors used by DVDMaestro) other setting just follow this guide 2.select "SRT File"->"Save All as Bitmap" save as a new srt file and lots of bmp files 3.use pic2pic convert all the bmp files from 32bpp to 16 color format. (don't change the output file names) 4.convert the new srt file to DVDMaestro format (son & spf) with Subrip 5.open *.son file with notepad. change Color and Contrast setting to desired color (you can modify *.spf as well) 6.convert *.son to vobsub (idx+sub) format with son2vobsub then it's done. 請問第四項的要怎麼做?請教高手。 如subrip如何把srt轉成son跟spf檔? 可以教我嗎? |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jul 2004
文章: 196
|
傷腦筋,我現有SUB格式的英文字幕,想轉成SRT格是的英文字幕,然後自行翻譯,可是除了VOBSUB內建的慢得嚇死人的Resync外,其他有OCR功能(SUBOCR98)的都會把英文辨識為中文,結果是亂碼一堆,請問該怎麼辦呢?
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2006
文章: 92
|
![]() 引用:
英文字是最簡單的,用這個幾秒鐘ok! DVDSubEdit <============= |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 749
|
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 749
|
據我了解,DVDSubEdit 是不能開啟 idx+sub 檔的。
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2002
文章: 511
|
引用:
那你覺得裡面那個OCR功能是幹嘛的? |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2006
文章: 92
|
假如繁體中文的話!都太慢!
最快的方法是subrip+丹青OCR軟體....知道我要說啥了吧?! 昨天只花了2個小時幫我的回到未來第一集配上字幕 (手上只有澳洲版DVD+上射手的不知哪個版本的字幕idx+sub版"完全無法對") |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2002 您的住址: 陣亡者的靈堂
文章: 1,069
|
|
![]() |
![]() |