![]() |
||
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2002 您的住址: 台北 天母囉
文章: 1,360
|
回覆: 回覆: 史瑞克2
引用:
天母華納倒是沒有開燈 一直等到附加的片段播完 才開燈 這樣真的不賴
__________________
![]() 我的最愛 我的MAC |
||||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 台北縣三重市
文章: 277
|
我是在欣欣晶華看的,是全部播完才開燈。
不過有一點我一定要說的是,欣欣晶華的聲音部份可能有問題, 中間開始一直有雜音,感覺很糟,其餘就還ok。 至於影片本身,真的是超爆笑的 ![]() |
||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 台中市
文章: 126
|
超爆笑的,尤其是童話人物去救史瑞克那一段,還有鞋貓的必殺耍可愛表情,
滿值得一看的 ![]() 音好平面 ![]() |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: 台北縣
文章: 759
|
引用:
有第二版嗎?? ![]() 當初台灣版是由協和發行的~ 字幕翻譯的很奇怪---"史蘭克" ![]() 之後版權被收回去就沒下落了~ 這也是最近"史瑞克"第一集的DVD一直洛陽紙貴的原因~ 我去光華商場幫我朋友找也沒找到~ 真的有重發第二版嗎????????? |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 台北縣三重市
文章: 277
|
引用:
第二集的翻譯很正常,而且有些用語還真的很本土呢!!個人覺得這樣的翻譯很棒,有加分的效果 |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2002 您的住址: 台北IBM大樓
文章: 285
|
呵呵 對阿 第二集的中文翻譯也很好
有些真的很恰當的爆笑 哈哈~~第二集實在是太好笑啦!!! ![]() 引用:
|
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 台北
文章: 226
|
引用:
我也是在欣欣晶華看的,真的很意外他是全部撥完才開燈 不過音響真的很差,第一廳耶,音響竟然被一堆二輪戲院扒假的 |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 台灣的北邊
文章: 280
|
剛剛從喜滿客回來,這次真的爆好笑的,
尤其是小木偶的那一段,笑到快翻掉了, 幾乎從頭到尾都沒有冷場,比第一集還好笑, 最後面上字幕:「別走開,好戲還在後頭」的時候, 坐最前排有幾個老外先離場了, 就聽到後排的人說:真可惜,老外看不懂中文。 剛剛去看了一下,美國上映四週, 全美累積票房$354,000,000,已超越魔戒2的$340,478,898, 與海底總動員$339,714,367,擠入全美影史總票房第九名, 距離第六名魔戒3的$377,019,252, 只差兩千多萬了,不知道有沒有機會超過, 不過確定應該是成為影史最賣座動畫冠軍了。
__________________
不知何年何月才能解鎖... |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2003 您的住址: 絕地學園
文章: 137
|
先謝謝大大提供口碑場的資訊OㄏZ
不然小弟就要含淚多等一個禮拜嚕 ![]() 這次為了笑果所以特地選擇中文版... 如同前面的大大所說中文配音絕對有加分的效果... 不過相對也付出一些代價... 沒錯,就是小孩子... ![]() 滿場有1/3都是小孩子... 雖然有些吵鬧但至少沒有半獸人竄逃的現象.. 小弟並不會討厭小孩子...只是現在家長似乎寵溺過頭了... 在那邊大聲鬧、大聲發問也不見家長有所制止... 嗯嗯~~~可能年代不同了...
__________________
![]() 鋼之鍊金術師 |
![]() |
![]() |