![]() |
||
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 地球台灣,或者…夢裡
文章: 2,824
|
我想應該不是困難,而是不符經濟效益,國內市場太小,而有此需求者就更是麟毛鳳角了。
畢竟,大部份的播放機都只是播播VCD、DVD電影能MPEG的都已經不算多了,日系機種好像沒半台有支援的;何況在這少數使用者中還會想要有中文顯示就更是寥寥可數了。此外,通常一張DVD裡頭多半只燒1~2個MPEG,像我錄的球賽節目MPEG都還得剪成2張才放的下,個人從來沒有顯示中文檔名的需求,用英文即可。若說是MP3能顯示MPEG中文檔名還比較有需求。如果沒市場未達經濟規模,廠商當然是能省則省。 |
|||||||
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Mar 2000 您的住址: Tainan
文章: 42
|
MP3 player上的中文字是顯示在LED matrix 上的,已有中文字庫IC.
而DVD PLAYER的中文字卻必須顯示在TV上,必須轉成圖形才能顯示. 兩種做法不同,需要的記憶體空間也不同,在國產機殺低價的情形下 不太可能有人做. |
||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Nov 2002 您的住址: 回歸三民主義
文章: 3,371
|
難道要放進TRUE TYPE字庫嗎?
點陣顯示 跟圖形顯示好像有點差異 不過技術上應該可以解決 但是有這種經濟效益嗎? |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Apr 2002 您的住址: Usa
文章: 71
|
其實,現在國產的 DVD 絕大多數都有中文了啊!?
在哪裡?選單不就是了咩!選單幾乎都有支援中文吧∼ 只是檔名變成@#$%^&... 當然,就軟體技術而言,中文選單可以只挑個一兩百個字便 OK, 但常用中文也才 5,401,我想這只是做與不做的問題而已吧? 至於成本差多少呢? 我想... 一顆 256K 的 ROM 在業界不曉得多少錢? ![]() PS. 中文字庫IC無關是要顯示在 LED或TV 此文章於 2004-05-31 01:45 AM 被 georgelee 編輯. |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jul 2003
文章: 5,290
|
主要是沒市場,因為mp3隨身聽本來就是放mp3的,就是一個檔案,所以國人買來就大部份會用中文命名。
但是dvd play,目前還是播正版dvd的居多,有播燒錄dvd的少,而有播用dvd燒錄檔案模式的更少了,所以沒人想到去做這樣的事。 還是用TMPGDVD直接把MPG做成DVD VIDEO,再加個選單吧,很容易的,也費不了多少事,大約十來分鐘就弄好了,雖然比不上直接用檔案模式燒,但也不會差太多。 |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Apr 2002 您的住址: Usa
文章: 71
|
引用:
原本,我也是醬子想的,可是後來覺得∼ 直接 copy 到 dvd 還有一個好處,那就是保留了原始狀態,包括原檔名... 不然都成了.001 .002 不用 [Play] 還真不曉得那是啥咧? |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: Taipei
文章: 195
|
拿 XBOX 改 當作 DVD Player 不就好了...^+++++^
__________________
方塊、廣場、SQUARE |
|
|