![]() |
||
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: May 2002 您的住址: 南半球寒帶區
文章: 365
|
引用:
奧斯卡最佳男主角嗎? actor 有性別喔, 女性是 actress 然後也不能用在書中人物 (character) actor/actress 可以是 character 但 character 不一定是 actor/actress |
||||||||
|
|
|
Basic Member
加入日期: May 2003
文章: 14
|
"奧斯卡最佳男主角嗎?
actor 有性別喔, 女性是 actress 然後也不能用在書中人物 (character) actor/actress 可以是 character 但 character 不一定是 actor/actress" 如同boarder大所言慎是,但如果念起來話....我是感覺main actor也滿 接近的啦,由其如果是那種鄉音比較重的老外念的話,或者有其它腔調(如英國腔 ,南非腔....等)有時後其時要聽仔細,不然很容易搞混了,舉個例子來說 betel nut(檳榔) 和 peanut nut 有時後聽起來很像,尤其是念快一點的時後,再加上有的老外的說話習慣的關西,哇哩勒~聽錯就 "戳賽ㄌ" 因為我深受其害!!最後建議發問的whatsnew 大.........還是問你的老師比較保險.......謝謝
__________________
寒冬中不忘祝福~ 朋友你好嗎? 想念否? |
||
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2002
文章: 1,464
|
感謝各位的意見!下次再問我們老師
|
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2003 您的住址: Vancouver, Canada
文章: 15,006
|
問到了以後記得回來跟大家說聲
還有.... 標題可以不用那麼轟動 “英文很強的進來一下” 害小弟我開始懷疑我英文的能力了 ![]() |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Aug 2000 您的住址: Seattle, WA
文章: 6,075
|
protognasis?
|
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2002
文章: 1,464
|
我知道了.有可能是NARRATOR,唸法很像,意思雖然差很多但是我想這是最像的吧!不過我們故事的表現方式好像都以第一人稱來進行,而我們老師是就問那個人的發生了啥事,這樣應該講的通吧?
我是重玩WAR3的看到的 |
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2000
文章: 5,720
|
引用:
唉.....我也是阿.......... 不過我懷疑那不是英文阿 因為怎麼拼的不像是英文所拼出來的 拉丁文?? 就有可能 或許要去問念英國文學的人才會知道吧 唉.....我們念商過是工的英文反而普普阿 我在英國念的是會計 |
|
|
|