PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
oodin.
Power Member
 
oodin.的大頭照
 

加入日期: Apr 2014
文章: 531
引用:
作者mhp1120
我也來發問,請問"這是販賣仿冒品的垃圾留言"的英文句子要怎寫!?


this is fake ass
這樣大家就看得懂了
     
      
舊 2016-04-30, 07:58 PM #11
回應時引用此文章
oodin.離線中  
pc
Elite Member
 
pc的大頭照
 

加入日期: Nov 1999
您的住址: Arlington, Texas
文章: 6,047
引用:
作者mhp1120
我也來發問,請問"這是販賣仿冒品的垃圾留言"的英文句子要怎寫!?

就說這是spam不就得了。
 
__________________
My PC:
AMD Athlon64 3500+ S939 2200mhz
Corsair DDR500 512MB*2
Abit AV8 K8T800 Pro
Hitachi HDS72251 6VLAT80 SCSI Disk Device 160GB/8MB Buffer
Pioneer DVD-RW DVR-110D
LITE-ON LTR-52327S USB2.0 CD-RW
PNY Verto GeForce 6800 GT 256MB
Linksys Wireless-G PCI Adapter
Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS
ViewSonic A71f+
ViewSonic VX2025WM
Creative Inspire P5800
ASUS A2428PDV
Microsoft XBOX 360
舊 2016-05-01, 12:05 AM #12
回應時引用此文章
pc離線中  
mhp1120
Golden Member
 
mhp1120的大頭照
 

加入日期: Sep 2004
您的住址: 台灣
文章: 3,006
靠著"谷歌翻譯"瞎拚湊出來的結果,以下這句比較合乎我所想要表達的意思,歡迎幫忙修正:
This a knockoffs Advertising!!

PS:這是最近FB貼廣_告的新花招,之前都是用假(或被盜)帳號狂標記別人的好友洗版,但被檢舉多了,假(或被盜)帳號很快就會被秒殺光了,現在都改用比較低調的跟貼式廣_告留言,所以我才需要再編一句對應的英文來回報(檢舉)之用。

我也發現FB的管理員根本就看不懂中文,所以對於這些狂貼中文廣_告的假(或被盜)帳戶檢舉都視而不見,但只要在最後"建議改進項目"中貼上正確意義的英文,保證秒殺得很快!!
__________________
燦坤會員卡號:36436271
良興金賺卡號:20092583

註:以上卡號歡迎使用,也歡迎到我的網站部落格中參觀與指教。


此文章於 2016-05-01 01:26 AM 被 mhp1120 編輯.
舊 2016-05-01, 01:18 AM #13
回應時引用此文章
mhp1120離線中  
referee_c
*停權中*
 

加入日期: Aug 2005
文章: 279
引用:
作者pc
引用:
作者mount
Q: 問個白癡英文問題
A: 正解:
idiot
正解:Dumbass!!

告非!這哪是正解!?

看清楚標題,樓主是要問[白癡]英文的問題.
也就是說,回答樓主的,都是.....

哈哈,一堆網友中招,被樓主陰了,幸好我沒回答樓主.
舊 2016-05-01, 10:00 AM #14
回應時引用此文章
referee_c離線中  
N-IC
Basic Member
 
N-IC的大頭照
 

加入日期: Jul 2005
文章: 23
引用:
作者erissont39
請問"時間到了,我要回家了"
英文的口語怎麼說

這樣講就好:
Time to go home.
或完整一點:
It's time to go home.

⋯怎麼有種感覺,是我太認真了嗎=_=
__________________
閻驊:以雷根為師
當客人指正你某件事情,你可以就事論事,針對那個問題去解決、道歉、改正就好了嘛!無須牽涉到其他不相關的事情,也不必引發原本不在問題之內的爭端。更不可以將自己無關的情緒帶入其中,將原本的溝通徹底變質。

切記!溝通是一種『回應』、並不是一種『回擊』!良好的溝通就是將關注的焦點集中在一點,而不是任其橫生枝節、事情越滾越大!
(此文於PCDVD被引用的原始留言處)
舊 2016-05-01, 10:12 AM #15
回應時引用此文章
N-IC離線中  
mount
*停權中*
 
mount的大頭照
 

加入日期: Jan 2005
您的住址: 酒無多少醉為期
文章: 1,422
引用:
作者referee_c
告非!這哪是正解!?

看清楚標題,樓主是要問[白癡]英文的問題.
也就是說,回答樓主的,都是.....

哈哈,一堆網友中招,被樓主陰了,幸好我沒回答樓主.

只緣身在此樓中....
舊 2016-05-01, 10:27 AM #16
回應時引用此文章
mount離線中  
erissont39
Regular Member
 

加入日期: Jan 2005
文章: 95
引用:
作者N-IC
這樣講就好:
Time to go home.
或完整一點:
It's time to go home.

⋯怎麼有種感覺,是我太認真了嗎=_=


感謝N大,其他根本來亂的
舊 2016-05-01, 10:38 AM #17
回應時引用此文章
erissont39離線中  
pc
Elite Member
 
pc的大頭照
 

加入日期: Nov 1999
您的住址: Arlington, Texas
文章: 6,047
引用:
作者referee_c
告非!這哪是正解!?

看清楚標題,樓主是要問[白癡]英文的問題.
也就是說,回答樓主的,都是.....

哈哈,一堆網友中招,被樓主陰了,幸好我沒回答樓主.

他標題要這樣發問的,我也就照樣回答。
__________________
My PC:
AMD Athlon64 3500+ S939 2200mhz
Corsair DDR500 512MB*2
Abit AV8 K8T800 Pro
Hitachi HDS72251 6VLAT80 SCSI Disk Device 160GB/8MB Buffer
Pioneer DVD-RW DVR-110D
LITE-ON LTR-52327S USB2.0 CD-RW
PNY Verto GeForce 6800 GT 256MB
Linksys Wireless-G PCI Adapter
Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS
ViewSonic A71f+
ViewSonic VX2025WM
Creative Inspire P5800
ASUS A2428PDV
Microsoft XBOX 360
舊 2016-05-01, 10:43 AM #18
回應時引用此文章
pc離線中  
cjan
*停權中*
 

加入日期: Sep 2001
文章: 1,253
引用:
作者referee_c
告非!這哪是正解!?

看清楚標題,樓主是要問[白癡]英文的問題.
也就是說,回答樓主的,都是.....

哈哈,一堆網友中招,被樓主陰了,幸好我沒回答樓主.

嘿嘿,沒被陰喔,請參考 #2。
回了樓主,然後他就死掉了。
舊 2016-05-01, 10:48 AM #19
回應時引用此文章
cjan離線中  
tkc4109
New Member
 

加入日期: May 2010
文章: 5
time for going home
舊 2016-05-05, 10:33 PM #20
回應時引用此文章
tkc4109離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:31 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。