PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
碧海白沙
Silent Member
 
碧海白沙的大頭照
 

加入日期: Feb 2007
您的住址: 法国
文章: 0
多謝各位大大費心解釋! 原來"的啦"是從原住民口音來的.

那再請問一個問題,我聽過一些台語歌,覺得用詞古雅精煉,那台語的口語是否也如此呢?
     
      
舊 2016-03-23, 01:46 AM #11
回應時引用此文章
碧海白沙離線中  
cflung
*停權中*
 

加入日期: Feb 2000
您的住址: 高雄市
文章: 102
引用:
作者碧海白沙
多謝各位大大費心解釋! 原來"的啦"是從原住民口音來的.

那再請問一個問題,我聽過一些台語歌,覺得用詞古雅精煉,那台語的口語是否也如此呢?

就跟古文與白話文的差異,普通對談大概不會講,除了特別強調外。不過台語都快被北京話消滅了。會用的人除了少數精通,連我五年級前段班,都忘光。不常用,都是聽到才想起。
 
舊 2016-03-23, 01:56 AM #12
回應時引用此文章
cflung離線中  
碧海白沙
Silent Member
 
碧海白沙的大頭照
 

加入日期: Feb 2007
您的住址: 法国
文章: 0
引用:
作者莫名一言
不好意思應該是施孝榮沒錯
我每次都記成沈文程

報告班長的片段
原住民班長講的啦
Em51ZwhYpX4

很有趣的片子啊! 國軍的軍服很有型呢!

真可惜這種展示台灣男子氣概的軍教片不能在大陸播放,我們從小只能看到台灣的言情片,還以為台灣男生都像那些男主角那麼娘呢, 慢慢地就把台灣口音和娘氣連在一起了.
舊 2016-03-23, 01:59 AM #13
回應時引用此文章
碧海白沙離線中  
碧海白沙
Silent Member
 
碧海白沙的大頭照
 

加入日期: Feb 2007
您的住址: 法国
文章: 0
引用:
作者WJC
多少有影響~
就像大陸很多人尾音帶"呀"
廣東人尾音帶"哇"
台灣人尾音會有"阿",應該是台語的關係

大陸超多口音, 基本上每個地方的普通話口音,一定受方言影響

所謂的北京話,也是普通話混滿清話~

是啊,我在法國會遇到來自各地的華人,一聽普通話口音就知道大概哪裡來的.

我常聽台灣人在用的語氣助詞大概有"啊, 耶, 啦, 呢, 啰". 請問說台語的時候是不是也會用同樣的助詞呢?
舊 2016-03-23, 02:09 AM #14
回應時引用此文章
碧海白沙離線中  
碧海白沙
Silent Member
 
碧海白沙的大頭照
 

加入日期: Feb 2007
您的住址: 法国
文章: 0
引用:
作者cflung
就跟古文與白話文的差異,普通對談大概不會講,除了特別強調外。不過台語都快被北京話消滅了。會用的人除了少數精通,連我五年級前段班,都忘光。不常用,都是聽到才想起。

上大學時有老教授會用古音唱<詩經>,據說是古代的中原雅音,可是祖輩生活在中原的我完全聽不懂他在唱什麼.後來才知道這種雅音已在北方消失,而隨著歷代逃避戰亂的貴族南下,在閩南語,客家語和粵語之中有所保留.尤其是那個入聲,在北方官話區已經消失,今天的官話其實是"胡話",呵呵.
舊 2016-03-23, 02:20 AM #15
回應時引用此文章
碧海白沙離線中  
zombie
Basic Member
 
zombie的大頭照
 

加入日期: May 2013
文章: 25
現今的布袋戲,文雅的台語,比日常用語多很多。

要認識文雅的台語,搞不好要從這個方向去尋覓才是。
舊 2016-03-23, 07:09 AM #16
回應時引用此文章
zombie離線中  
swala
Junior Member
 
swala的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 台北
文章: 954
引用:
作者cflung
就跟古文與白話文的差異,普通對談大概不會講,除了特別強調外。不過台語都快被北京話消滅了。會用的人除了少數精通,連我五年級前段班,都忘光。不常用,都是聽到才想起。

沒有對應文字的語言,在這科技潮流中被淹沒是很正常的.
舊 2016-03-23, 07:40 AM #17
回應時引用此文章
swala離線中  
人生現在才開始
Senior Member
 

加入日期: Nov 2015
文章: 1,171
台語(閩南語)裡面有些乍聽之下是語氣助詞
但其實有形容詞的功用

譬如國語(普通話)的開門 台語可以表現成門開 門開開 門開開開∼
用不同的尾音或疊字來形容門敞開的程度
舊 2016-03-23, 08:43 AM #18
回應時引用此文章
人生現在才開始離線中  
qwer456
Senior Member
 

加入日期: Sep 2004
文章: 1,208
很好奇台語的昨天跟前天是不一樣的意思?
昨天 - ㄓㄤˊ
前天 - ㄗㄡ ㄌ一 (台語發音:昨日)

為什麼昨日的發音是前天的意思?
舊 2016-03-23, 09:05 AM #19
回應時引用此文章
qwer456離線中  
octapult
Junior Member
 
octapult的大頭照
 

加入日期: Aug 2005
您的住址: 木葉忍者村
文章: 735
妳可以參考這部影片:

台灣護士與北京護士的差別

[YOUTUBE]HeNsf9jCrxQ[/YOUTUBE]

她演的都是真的,台灣的護士小姐講話都是這個樣子的
不要說台語了,就連台灣的國語(普通話?)講話都跟中國有很大的不同

此文章於 2016-03-23 10:48 AM 被 octapult 編輯.
舊 2016-03-23, 10:47 AM #20
回應時引用此文章
octapult離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:12 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。