![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Oct 2011
文章: 72
|
酒店,人民廣場,網絡,人民幣,面包,前台。
這美女的中文是從阿陸仔那邊學來的! |
|||||||
|
|
|
Basic Member
加入日期: Jan 2008
文章: 10
|
不知道她是在哪裡學的中文,如果是在法國當地學的,那還真是厲害.....
新的語言學了老半天,沒有使用的環境,真的很容易忘記,也不容易用的精確。 . . . 話說美女教師願不願意教人法文呀 ![]() |
||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2003
文章: 263
|
引用:
敢問是啥觀念需要轉變? 老魯叔完全能接受交、甚至娶外國女友 ![]()
__________________
要累積多少遺憾才叫人生!? |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2006 您的住址: 菜市場旁
文章: 102
|
法國人學中文怎麼會是稀奇的事情?
法國漢學專家一堆,比起中國學者素質好上不只一個層次。 白樂桑沒聽過嗎?他的"啟蒙"可是老外學中文的神書,連中國學者都得拜讀並研究他的字本位教學理論,連很多台灣或者中國的華語教師也會選用或者"參考"他的書,法國人一旦節定學一個東西都蠻投入的,甚至有些狂熱,他們不會考慮學了能不能賺大錢,喜歡比較重要。 不過法國學生挺愛發表意見,抱怨也不少,如果在一個多國籍學生的班,能搞定法國人,通常這個華語教師被學生搞死的機會就小多了。 ![]() |
|
|
|
Silent Member
加入日期: Feb 2007 您的住址: 法国
文章: 0
|
引用:
看她簡歷上寫主要在法國學的中文,有去上海工作過兩年.還給一些中國企業在歐洲的分部做過法語培訓. 不過人家已經結婚了,如果想以文會友有些遲了. ![]() |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2006 您的住址: 菜市場旁
文章: 102
|
引用:
不一定,外國人編的教材或者大陸教材都會用這些,教材決定 但是老師國籍不一定,新加坡、法國、台灣、中國、香港、馬來西亞都有可能 只有台灣的教材用詞會不一樣啦,但是現在也有台灣的教材捨棄台灣用語而用中國詞彙的,為了賣到全世界。 |
|
|
|
|
Silent Member
加入日期: Feb 2007 您的住址: 法国
文章: 0
|
引用:
呵呵,這裡也有人知道白老師哦,他老人家的確名氣很大,是世界漢學界的泰鬥. 前兩年我做了一個中文學習的APP,得到白老師大力支持.如果有興趣可以去APPSTORE下載,關鍵詞"CHINOIS EVASION"(中文漫游),有免費版和付費版. 漢字部分用的就是白老師那本黃皮書的內容. ![]() |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2006 您的住址: 菜市場旁
文章: 102
|
引用:
社經地位低的男性要娶社經地位高的女性機會低得多,等華人的地位再提升一點(或者自信心)才比較會有提升華人男性娶法國女性的機會。 另外,有些華人男性擔心大房子放小傢俱會出問題阿 ![]() |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2006 您的住址: 菜市場旁
文章: 102
|
引用:
你的APP我知道,我的法國學生給我看過 |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2006 您的住址: 菜市場旁
文章: 102
|
引用:
台灣人講話普遍比較慢,比較軟,語調起伏比較平,現在年輕人連音說的比較多,可是對外國人來講應該沒差別吧,他們在台灣學中文的時候,課堂上學的發音跟普通話幾乎沒兩樣,老師不太會用台灣腔教,該捲舌還是會捲。 |
|
|
|