![]() |
||
*停權中*
加入日期: Jun 2010
文章: 899
|
引用:
中天支技有什麼梗嗎? ![]() |
||||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2014 您的住址: 幽冥深淵
文章: 232
|
引用:
嗯.................. 您先弄清楚、弄懂了再發言吧 ![]() |
|||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2004
文章: 412
|
引用:
我猜是想寫:中天支持 但是寫成正確的字怕會被告,所以故意寫錯字,反正惡搞的意思到了 |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2010
文章: 86
|
引用:
猜想一來是怕被告。 二來大概是中天出名的錯字事件『風中蟾蜍』,諷刺中天新聞常出錯字。 此文章於 2014-04-03 12:58 PM 被 michelle-lai529 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2003 您的住址: 銀河系
文章: 53
|
"中天支技"應該是"支那記者"吧...
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2013
文章: 666
|
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001
文章: 717
|
引用:
一種文字,兩種解讀: 一說是中天支"持",退回服貿 另一說是中天"支"那 "技"者,退回服貿 但是照字面意義來講,就算被告也贏不了。
__________________
Fluttering Plumes |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2013
文章: 7
|
引用:
對啊,沒事對號入座幹嘛,有那麼心虛? ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jul 2008
文章: 513
|
支技=之X
亮點是這個 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 我台灣國 民人稱半仙旁邊路過留 ![]() ps 上面沒慧根就別寫了,好笑 好笑。 |
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Jan 2013
文章: 2
|
逼太緊
找謝金燕 ![]() |
![]() |
![]() |