![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Feb 2011
文章: 346
|
好不容易按了一大堆通關密碼後,遇到印度腔客服真的是會讓人發瘋
![]() |
|||||||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2012
文章: 171
|
引用:
印度客服真的是很令人苦手....如果是弄一般的事情還好 尤其弄到有關金融跟銀行的業務就會特別擔心~"~ |
|||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Oct 2011
文章: 72
|
沒看外交部記者會,不知道是誰的英文發音不理想。
現任外交部長的語文專長是西班牙文,若英文發音不佳還情有可原。 發言人是政大系統的,外語專長是英文,應該不會太差才對。 |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: May 2013 您的住址: 全台林道
文章: 169
|
引用:
+1 不用連這也要挑出來酸吧 |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Apr 2004
文章: 527
|
英語文不過是發音、單字、片語、文法及句型
在說的部份 至少發音要正確 copy 的發音是「咖闢」而非「摳闢」 monitor 的發音是「媽呢特爾」而非「摸泥特爾」 |
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001
文章: 1,176
|
引用:
其實兩種都可以也都有人講 台灣受美國影響太深比較沒機會接觸到英式口音 不然美加之外的英語人士幾乎清一色都是偏英國口音 |
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2008
文章: 310
|
引用:
對啦美國發音才正確, 其他的英語國家都要矯正. |
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2005
文章: 79
|
引用:
+1 口譯的應該是外國人吧?講話很流暢,且速度非常快 |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Oct 2010 您的住址: 四季如夏的地方
文章: 2,596
|
引用:
那個真的很恐怖... ![]() |
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2006 您的住址: Alantic Ocean
文章: 81
|
不要起爭議啦...我記得這段應該有人貼過了...
[YOUTUBE]IM6xfuThvOQ[/YOUTUBE] |
|
|