![]() |
||
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2000 您的住址: DNA
文章: 544
|
引用:
看底下這張圖好了! 一週年?會不會太像百貨公司的****! ![]() 看DVD原版你就會大概知道真正的意思!
__________________
![]() 此文章於 2002-05-20 10:20 AM 被 isseymiyake 編輯. |
||||||||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: 天使消失的街道
文章: 2,132
|
引用:
你一定沒買虎大牌定址解碼器....不然的話會更清楚....清澈透明... ~~~好~~~冷~~~~~~
__________________
|
||||
![]() |
![]() |
訪客
文章: n/a
|
引用:
不要再讓我流鼻血了..畢竟人家是模特兒.. 穿衣服比較好看.... ![]() |
|
![]() |
Basic Member
加入日期: May 2002
文章: 12
|
引用:
翻的有那麼糟嗎?? 該去戲院看看 |
|
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: May 2002 您的住址: 三重市
文章: 5
|
最近常常覺得想吐ㄟ...
難道是野蠻女友看太多了.... ![]() |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2001
文章: 77
|
請別再摧殘全智賢了,如果是生理的需要的話,
那種圖網路多的是……so ……我求求你們諸位大爺… ---------------------------------- 話雖如此,我還是制止不了心魔 ---------------------------------- |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2002
文章: 211
|
看了官方網站之後.....好失望
上了台灣的官方網站之後,
看到預告的片段 男主角的名字叫 "憨牛" 女主角還說了 "香蕉你個芭樂" 這已經不叫 "野蠻" 了, 叫做 "沒水準" + "沒氣質" 把整體感覺及形象都全部打壞掉了 看來台灣6/22上演後的票房一定不如人意 真不知是誰翻譯的 做得這麼爛 把一部好片子破壞成這樣 台灣片商真的好好檢討 也別怪盜版商 只能怪自己畫蛇添足 以為將字幕改成這樣很有創意 結果呢? 好想痛罵台灣片商 乾脆花一點錢請台灣字幕的原創者來做就好了嘛! |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2002
文章: 211
|
幫幫忙
再推一下~~
|
![]() |
![]() |