PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
arj11
Major Member
 
arj11的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 台中
文章: 186
引用:
作者Adsmt
你確定?你不覺得你的論證破綻很大?

老先生:少年A,你會向工台語賣?

我:A啊,我A向工台語。


跟老先生講話直接就說台語了 誰還會問你?....
     
      
舊 2011-05-28, 05:00 AM #181
回應時引用此文章
arj11離線中  
LittleJohn
*停權中*
 
LittleJohn的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
文章: 284
以前認識一位廈門大學的教授,他的祖伯父輩有好多人在1890年前後遷居台灣。
從他口中講出來的閩南話跟台灣常用的詞彙差不多有兩成不相同,
其中固然是台灣近代發展比閩南地區快,新文化的用詞比大陸要多,但也有台灣特有的本地因素。

例如我們的地名很多崁、崙、頂、崎、社、庄等等,
因為早期漢人開發西部的時候很多地名其實源自平埔族的稱呼,
加上我們對於地理特色的理解而衍生出自己能理解的地名。
閩南尤其是漳泉開發的早,族群聚落區隔已經不大,後來地名變更或明清時期的演變,就讓本來可以理解的地名演變成更文雅或者有歷史含意的名稱。

此外當時漢人跟平埔族、高山族融合的時候也採用了不少非漢族的閩南語發音習慣,
例如兩字連音,講話喜歡拖尾音都跟原始的漳泉、安溪差異很明顯,
不過近年台灣的電視普遍能夠在福建一帶看得到,流行文化影響之下,連福建有些人也開始覺得他們下一代的閩南話音調跟台灣有點像。
 
舊 2011-05-28, 05:04 AM #182
回應時引用此文章
LittleJohn離線中  
Adsmt
Golden Member
 
Adsmt的大頭照
 

加入日期: Feb 2004
您的住址: 從來處來
文章: 2,766
引用:
作者arj11
董ㄌ一ㄢ掐? 沒聽過...
中部都叫"鐵馬".....

南部都叫咖打掐,但我奶奶都叫董ㄌ一ㄢ掐,也有聽過其它比較老的長輩(不一定是親戚)這樣說。

其實台語的差異,我小時候就注意到了,我奶奶那輩、我爸那輩和我這輩都有一些差異。

我想應該是受到不同世代文化影響的關係。
舊 2011-05-28, 05:10 AM #183
回應時引用此文章
Adsmt離線中  
Adsmt
Golden Member
 
Adsmt的大頭照
 

加入日期: Feb 2004
您的住址: 從來處來
文章: 2,766
引用:
作者arj11
跟老先生講話直接就說台語了 誰還會問你?....

你自認為你比我還了解我自己的經驗,這是讓我匪疑所思的事.......
舊 2011-05-28, 05:13 AM #184
回應時引用此文章
Adsmt離線中  
LittleJohn
*停權中*
 
LittleJohn的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
文章: 284
我們的下一代甚至下下一代勢必也會一直不斷演變下去,而且這種演變是永無止休的。
我認識的那位大陸教授家裡很好玩,因為鄰近金門,很早的時候家裡就能收到無線三台的訊號。
前幾年液晶電視開始流行,他們家在台灣的親戚還送了一台50吋螢幕取代舊的映像管電視。

後來他的小孩插班考大學常有同學去他家過夜,看了台灣的戲劇節目尤其是那些鄉土劇簡直愛得不得了。
那位教授本來埋怨小孩不肯學閩南話,母語講得顛三倒四都是一堆京片子。
迷上鄉土劇之後閩南話開始能夠流利,但煩惱的是學的都是戲劇的誇張語言用詞,講起閩南話很像在講台詞。

坦白說對這種語言、族群的區隔作為不是很喜歡,要保留母語不一定要強迫去學習,保留傳統不妨交給學術人士就好,至少後代想學的時候有母語可學。
有的原住民或客家人、外省人母語就不是閩南話,要他們統一去學所謂的台語實在很牽強。
以前還聽過客家朋友在抱怨小孩子在學校不得不去學台語,因為學校沒有合格的客家話老師,小孩只能跟隨大家去學不屬於他的『母語』。
舊 2011-05-28, 05:22 AM #185
回應時引用此文章
LittleJohn離線中  
Adsmt
Golden Member
 
Adsmt的大頭照
 

加入日期: Feb 2004
您的住址: 從來處來
文章: 2,766
引用:
作者LittleJohn
以前認識一位廈門大學的教授,他的祖伯父輩有好多人在1890年前後遷居台灣。
從他口中講出來的閩南話跟台灣常用的詞彙差不多有兩成不相同,
其中固然是台灣近代發展比閩南地區快,新文化的用詞比大陸要多,但也有台灣特有的本地因素。
例如我們的地名很多崁、崙、頂、崎、社、庄等等,
因為早期漢人開發西部的時候很多地名其實源自平埔族的稱呼,
加上我們對於地理特色的理解而衍生出自己能理解的地名。
閩南尤其是漳泉開發的早,族群聚落區隔已經不大,後來地名變更或明清時期的演變,就讓本來可以理解的地名演變成更文雅或者有歷史含意的名稱。
此外當時漢人跟平埔族、高山族融合的時候也採用了不少非漢族的閩南語發音習慣,
例如兩字連音,講話喜歡拖尾音都跟原始的漳泉、安溪差異很明顯,
不過近年台灣的電視普遍能夠在福建一帶看得到,流行文化影響之下,連福建有些人也開始覺得他們下一代...

台語受到日語的影響也很深吧,很多都直接採用日文發音。
例如:馬達、巴庫、歐巴桑、呢桑、沙米思、酷勒送、韓多嚕、阿莎力、紅不讓.......可以說是多到族繁不及備載了。而且很多即使在最新世代還很流行。我家隔壁的阿姨叫她爸爸是叫「多桑」,所以他們家小孩也是叫爸爸「多桑」。

至於新世代年輕人講的台語,受到國語影響很深(或者說兩者互相影響),我們講的國語和中國的普通話發音也早就明顯不同了。
舊 2011-05-28, 05:25 AM #186
回應時引用此文章
Adsmt離線中  
Adsmt
Golden Member
 
Adsmt的大頭照
 

加入日期: Feb 2004
您的住址: 從來處來
文章: 2,766
引用:
作者LittleJohn
我們的下一代甚至下下一代勢必也會一直不斷演變下去,而且這種演變是永無止休的。
我認識的那位大陸教授家裡很好玩,因為鄰近金門,很早的時候家裡就能收到無線三台的訊號。
前幾年液晶電視開始流行,他們家在台灣的親戚還送了一台50吋螢幕取代舊的映像管電視。

後來他的小孩插班考大學常有同學去他家過夜,看了台灣的戲劇節目尤其是那些鄉土劇簡直愛得不得了。
那位教授本來埋怨小孩不肯學閩南話,母語講得顛三倒四都是一堆京片子。
迷上鄉土劇之後閩南話開始能夠流利,但煩惱的是學的都是戲劇的誇張語言用詞,講起閩南話很像在講台詞。

坦白說對這種語言、族群的區隔作為不是很喜歡,要保留母語不一定要強迫去學習,保留傳統不妨交給學術人士就好,至少後代想學的時候有母語可學。
有的原住民或客家人、外省人母語就不是閩南話,要他們統一去學所謂的台語實在很牽強。
以前還聽過客家朋友在抱...

其實比較誇張的是,現在小朋友國語不學,反而先學英文。
幼稚園教英語的一堆(有的還不教中文)。

大概現代人都忘了一句成語叫揠苗肋長,我覺得政府先把家長抓回去教一下成語還差不多。
舊 2011-05-28, 05:32 AM #187
回應時引用此文章
Adsmt離線中  
LittleJohn
*停權中*
 
LittleJohn的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
文章: 284
引用:
作者Adsmt
其實比較誇張的是,現在小朋友國語不學,反而先學英文。
幼稚園教英語的一堆(有的還不教中文)。

大概現代人都忘了一句成語叫揠苗肋長,我覺得政府先把家長抓回去教一下成語還差不多。


有的小孩喜歡嘻哈文化,看了一堆美式黑幫片,結果學到的盡是一些過度口語化甚至發音習慣不正確的黑幫英文、西班牙式的音調。
我朋友的小孩讀到高中就這個樣子,ㄓㄘㄕㄖ講不清楚,連自小學的英文也講不好,後來被迫學NGC等文教頻道的英文才稍稍好一些。

當然這不是說要人家去學莎士比亞時代那種艱澀的用詞,而是一般人會用的標準文法起碼要懂。
有時候會有一些網友發表文章用的中文很難懂,有的網友會挖苦他重新寫一篇文章,其實這就是不管中文、英文的聽說讀寫都要有基本的概念,
因為你我講的話是為了溝通,如果講的東西人家都搞不懂那就白費了。
舊 2011-05-28, 05:41 AM #188
回應時引用此文章
LittleJohn離線中  
BEE
Elite Member
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 台北
文章: 5,452
北京腔的國語 說真的已被當作老土說的話 大陸受台灣電視影響 都走向南方式的普通話--以雲貴式+台灣式為基礎 就是除去北京腔而已。
其實新一代 還是可以保留家鄉話。但對外溝通用國語 到處行走方便。

但講台式國語別受日語影響 女孩用還行 尤其男人加了 太多尾音噓字 真感覺他令堂大人的娘泡。但很多人把國語的"讀語" 跟"口語 "搞不清 比如:我買 30 塊 鹽巴 因麥當勞文化 跟標價運動 小朋友都說成 30 "元"。

我認識些原住民平地化後 他們的國語 就很有風味 ...這是真的。
很多接觸社會不多的本地女孩 喜歡把普通話 文學化表示高檔 常常十三不搭 用法也錯誤百出 有點二百五 缺乏理解力。
其實把國語說的口白簡單 你就可以寫出很好的文章了。
以上是我的體會。
舊 2011-05-28, 07:08 AM #189
回應時引用此文章
BEE離線中  
lih0309
*停權中*
 

加入日期: Jul 2002
文章: 23
引用:
作者小建
說到這...

常被朋友說我的台語明顯有台中腔, 問題是... 台中腔的台語有啥特點, 誰能跟我說一下嗎? 我自己完全沒有發現...

問一下小建:您都怎麼講下列字詞?
1.那是誰
==>我聽到一些台中腔會說:黑系甲ˊ?

==>我習慣講:黑系向?
舊 2011-05-28, 07:18 AM #190
回應時引用此文章
lih0309離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:42 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。