![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Apr 2003 您的住址: 台灣新天鵝堡
文章: 2,336
|
引用:
是這一張... ![]() |
||||||||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2006
文章: 147
|
引用:
沒錯 我為英文在當完兵之後去做貿易(雖一個月6位數字以上),但是自己覺得只有10%的外國人語文實力,花了一年半時間,現在還是無法達到一秒看1000字(繼續練習) 總結下來 為何台灣人的英文語言不好 1.句子比單字重要---少用翻譯機與字典 2.英美常用的說法我們不知道 3.無法提起興趣(如果喜歡一些五花八門的,誰會想去看Economist/ Business 2.0/HBR) 4.無形的壓力 |
|||
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2003 您的住址: 亞太淫運中心
文章: 587
|
引用:
引用:
只是質疑 alberchen兄的意思似乎矛盾了 站長不是也 po 過 , 要回應麻煩 "養成先看完其他回覆文章後再回應的習慣" |
||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: 辦公桌?!生產線??
文章: 2,116
|
__________________
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2004
文章: 966
|
賺錢很難嗎?
我發現不花錢比較難 ![]() |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2003
文章: 278
|
引用:
真的是如此嗎? 但是我在高中時和同學們都是玩英文電腦遊戲的,也沒有人玩不下去什麼的。 博德之門冰風之谷照樣很多人玩英文版破關呀 真正有認真讀書的人英文是不會差的,我的生活圈的人門就是如此。即使沒有去補習班。
__________________
我愛的冰與火之歌對話 Bran"Can a man still be brave when he's afraid?" Ned"That's the only time a man can be brave." Ned"You rode him down." the Hound"He ran, but not very fast." "I swear it by earth and water." "I swear it by bronze and iron." "We swear it by ice and fire." A bag of dragons buys a mans silence for a while, but a well-placed quarrel buys it forever. Ned's wraiths moved up beside him, shadow swords in their hands. They were seven against three. "And now it begins," said Ser Arthur Dayne, the Sword of the Morning. He unsheathed Dawn and held it with both hands. The blade was pale as milkglass, alive with light. "No," said Ned with sadness in his voice. "Now it ends." "You are mine, as I am yours, Jon Snow. If we die, we die together. But first we must live." 最棒的奇幻小說: George R.R Martin大師的冰與火之歌 期待涼宮春日第九本小說 |
|
|
|
|
Elite Member
加入日期: May 2002 您的住址: 地球的上面..
文章: 5,854
|
引用:
會玩英文遊戲不代表英文好.. 我不少朋友也會玩英文遊戲阿.. 可是也是不會講英文阿..!!... 閣下的生活圈不代表全部.. "真正有認真讀書的人英文是不會差的"... 這是正常.. 不努力哪來付出阿...!! |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2006
文章: 147
|
引用:
甘迺迪一天可以看完5本書 台灣學生在英國讀研究所只有5%有得到The First Honor 相當於80分(英國及格是40分) 所以一山比一山高 |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Dec 2006
文章: 201
|
![]() |
|
|