![]() |
||
訪客
文章: n/a
|
我總覺得自己原本的古典專輯內的卡農和我的野蠻女友中的卡農味道不一樣 , 從以前就很喜歡卡農了 , 不知道哪裡可找到跟野蠻女友味道一樣的卡農...真傷腦筋 ; 原聲帶好像也沒有這一首吧..?
...終於把整串討論看完了...OH YA~~ |
|||||||
![]() |
New Member
加入日期: May 2002 您的住址: 三重市
文章: 5
|
引用:
謝謝~ 可是這套軟體好像有限定圖形模式.. 我抓VOS回去安裝, 執行時發現少display driver? 無法執行? 還是有限定OS? 我是win2000 有沒有人裝成的呢? |
|||
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: May 2002 您的住址: 三重市
文章: 5
|
![]() 引用:
這個比較快喔,不是電影中的鋼琴版... |
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2002 您的住址: 《八仙飯店》
文章: 1,354
|
Re: Re: 阿~~~看完小說版了
引用:
會有好報的........... T__T" 太迷信了吧 小賢=媽祖??!! |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2002 您的住址: 時間裡
文章: 354
|
我的野蠻女友台灣官方網站
http://mysassygirl.kingnet.com.tw/ 看了預告片翻譯不知怎麼說才好 犬友-憨牛 還有一句­香蕉你個芭樂都出來了 真是........................ ![]() 此文章於 2002-05-19 07:47 PM 被 lostany 編輯. |
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 台北縣
文章: 561
|
引用:
一句話想去電影院看的慾望從90%劇降到10% 不敢期待的翻譯強烈影響想看的心情 |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 打狗
文章: 617
|
引用:
呃..網頁透露出很多劇情了 呃..翻譯大吐血 亂翻一通...尤其是在賣冰的地方點炸鷄 |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2000 您的住址: 山間角落
文章: 804
|
要是翻譯是這樣的差....實在是讓人的熱情冷卻啊。
有時候看電影時,聽到的句子跟翻譯是牛頭不對馬嘴。台灣的人看電影通常都是在看『字幕』的時間比較多....
__________________
活著的時候一定要快樂,因為死了以後時間很長。 ---奧格威 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2001 您的住址: Taiwan
文章: 806
|
我的野蠻女友DVD台灣何時出呢?
迫不及待想收集這支好片, 請同好互相報一下~~
|
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2000 您的住址: 高雄市
文章: 7,045
|
Re: 我的野蠻女友DVD台灣何時出呢?
引用:
既是迫不及待,那就買韓版及pcdvd網友版字匣 ![]()
__________________
![]() ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★ 不斷持續學習,不斷保持懷疑 才能不斷成長,成就豐富知識 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ |
|
![]() |
![]() |