PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
deepsky
Elite Member
 
deepsky的大頭照
 

加入日期: May 2000
您的住址: A shell in Kaohsiung
文章: 4,399
引用:
作者Firspirit
The Big Blue (Long & Extended Version) (1988) 碧海藍天 (加長版)
http://ec1.images-amazon.com/images...YHL._AA240_.jpg
http://static.cdcovers.cc/15ab55ac1...cc%5D-front.jpg

超強力徵求盧貝松導演成名作"Le Grand Bleu"的加長版,
好像Long Version = Extended Version,只是不同國家有不同的名稱~
這片我是有加長版的原版DVD影片,但是就是缺字幕,想跟女友一起看...
我相信應該有蒐藏家會特別照顧一下這片吧~
Please ~ I beg you !

http://shooter.cn/sub/detail.html?id=61107
剛剛上傳了, 根據多個版本修訂, 含英文CC碼.
繁中字幕已將原文歌詞放入.
     
      
__________________
簽名簽成作文, 貼標貼成秀圖, 這就是顛倒眾生.

此文章於 2007-06-17 10:42 AM 被 deepsky 編輯.
舊 2007-06-17, 10:39 AM #151
回應時引用此文章
deepsky離線中  
Firspirit
Senior Member
 
Firspirit的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 電影院
文章: 1,363
引用:
作者deepsky
http://shooter.cn/sub/detail.html?id=61107
剛剛上傳了, 根據多個版本修訂, 含英文CC碼.
繁中字幕已將原文歌詞放入.

感謝deepsky熱情提供有片尾歌詞字幕的Big Blue!!
再來一片,也是很多蒐藏家可能都會有的一部片:

Apollo 13 (Widescreen 2-Disc Anniversary Edition) 阿波羅十三_10週年紀念雙碟版


這片是我在雅虎上面有個專進R1片子的人買的,一直都沒拿出來好好享受一下~
第二片是IMAX的版本,其中好像還有NASA的影片,但是沒中文字幕,實為苦惱~
不曉得是不是有人有特別翻譯了一下呢?
主片在射手網上面的字幕應該就可以用了,但就其它special feature的部份,
請麻煩有的人提供一下,多謝阿!
 
__________________
沒有所謂絕對是與非,只有見仁見智的差別.
--------------------------------------------
CPU:i7 - 6700K (Skylake)
記憶體: Kinston HyperX Fury (2666MHz) (16G)
顯示卡:Galax GTX-970 Black Edition
主機板:MSi - Z170A Gaming M9 ACK
硬碟:美光 SSD 250G (2顆)
喇叭:Edifier S1000DB + Logitech Z906
--------------------------------------------
舊 2007-06-18, 10:38 AM #152
回應時引用此文章
Firspirit離線中  
deepsky
Elite Member
 
deepsky的大頭照
 

加入日期: May 2000
您的住址: A shell in Kaohsiung
文章: 4,399
http://shooter.cn/sub/detail.html?id=61207
丟部冷門的片吧, 柯恩兄弟的The Man Who Wasn't There, 尚無官方譯名因為沒發行過, 有譯做: 幻影人生, 不在場的人, 港版片名似乎叫: 缺席的人...
這字幕好幾年前翻過的, 不過當時趕時間亂亂翻, 最近良心不安, 從頭慢慢仔細翻新一次.
__________________
簽名簽成作文, 貼標貼成秀圖, 這就是顛倒眾生.
舊 2007-06-18, 04:06 PM #153
回應時引用此文章
deepsky離線中  
deepsky
Elite Member
 
deepsky的大頭照
 

加入日期: May 2000
您的住址: A shell in Kaohsiung
文章: 4,399
http://shooter.cn/sub/detail.html?id=61210
鬼店(The Shining)這部片不用再多說了吧.
做這個字幕是為了紀念許多美好的回憶, 因為找不到最滿意的字幕, 所以就參考眾多版本修訂, 並加上自己的註解與翻譯.
__________________
簽名簽成作文, 貼標貼成秀圖, 這就是顛倒眾生.
舊 2007-06-18, 04:14 PM #154
回應時引用此文章
deepsky離線中  
deepsky
Elite Member
 
deepsky的大頭照
 

加入日期: May 2000
您的住址: A shell in Kaohsiung
文章: 4,399
http://shooter.cn/sub/detail.html?id=61247
2010: The Year We Make Contact
威震太陽神, 根據網路流傳翻譯版本再行校正修訂.
__________________
簽名簽成作文, 貼標貼成秀圖, 這就是顛倒眾生.
舊 2007-06-19, 02:38 AM #155
回應時引用此文章
deepsky離線中  
deepsky
Elite Member
 
deepsky的大頭照
 

加入日期: May 2000
您的住址: A shell in Kaohsiung
文章: 4,399
http://shooter.cn/sub/detail.html?id=61248
Gettysburg 美國戰火 (蓋茨堡戰役)
五年前我跟據r1版本cc碼翻了第一個版本, 當時翻完簡直整個人趴下去了. 而且翻出來還不敢讓太多人知道, 心裡頭知道錯誤或者不周全的地方很多.
又是良心不安的關係, 決定整個從頭翻修了一次, 還真的抓出好多蟲. 最後翻修完成, 整個人果然又趴了一次. 以後打死不碰這種長篇了...
__________________
簽名簽成作文, 貼標貼成秀圖, 這就是顛倒眾生.
舊 2007-06-19, 03:17 AM #156
回應時引用此文章
deepsky離線中  
windsis
Amateur Member
 

加入日期: Dec 2006
文章: 40
引用:
作者deepsky
http://shooter.cn/sub/detail.html?id=61207
丟部冷門的片吧, 柯恩兄弟的The Man Who Wasn't There, 尚無官方譯名因為沒發行過, 有譯做: 幻影人生, 不在場的人, 港版片名似乎叫: 缺席的人...
這字幕好幾年前翻過的, 不過當時趕時間亂亂翻, 最近良心不安, 從頭慢慢仔細翻新一次.

這片香港翻作綠帽離奇索案,有發行DVD,而且還是彩色跟黑白兩種版本

第一次看不知道,竟然看到彩色版.... 最近打算買黑白原始版來看

台灣的話嘛,好像翻作隱形特務的樣子
舊 2007-06-19, 03:18 AM #157
回應時引用此文章
windsis離線中  
PromLin
Elite Member
 

加入日期: May 2001
您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
《生人迴避》 (Day of the Dead, 1985) (102分鐘未分級版) 的繁體中文、英文字幕.....
http://www.shooter.cn/sub/detail.html?id=61319

根據射手網簡體中文字幕和英文字幕校對出來的。

__________________
在封閉的空間打開一扇仰望藍天的窗.

我的部落格: PromLin的非主流部落
舊 2007-06-20, 11:47 AM #158
回應時引用此文章
PromLin離線中  
MYCOKE
Major Member
 

加入日期: Nov 2004
文章: 233
我要徵求 俄羅斯戰爭影集 PQ-17 的中文字幕 ........
舊 2007-06-20, 12:32 PM #159
回應時引用此文章
MYCOKE離線中  
deepsky
Elite Member
 
deepsky的大頭照
 

加入日期: May 2000
您的住址: A shell in Kaohsiung
文章: 4,399
http://shooter.cn/sub/detail.html?id=61419
子貓物語 The Advantures Of Chatran
根據電視播映版字幕與早期VHS錄影帶版字幕進行修訂
__________________
簽名簽成作文, 貼標貼成秀圖, 這就是顛倒眾生.
舊 2007-06-22, 12:29 AM #160
回應時引用此文章
deepsky離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:50 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。