PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
咕咕鳥
*停權中*
 

加入日期: Mar 2008
您的住址: 墓仔埔旁的樹上
文章: 1
引用:
作者songmong12
日本本身的出版也是氾濫的,一本原文書在日本應該不到三個月就有翻譯版(日文)了
當地阿里阿匝的人也是有可能出書的.....

台灣本身是擔任了賺錢的大任......沒有挑比較好一點的怎麼可以?


以前聽老師說過...日本政府很鼓勵民間做翻譯技術類書籍的工作
有利於知識的傳遞
讀自己母語的書...比讀外文的書..學習的效果上會好很多...

當年讀數位邏輯(原文..好像是第九版)這本書時...得靠老師講解...及看圖說故事..
後來同學找到了影印本翻譯書..他的親戚給的...
是第六版的...
學習上大家就比較清楚..到底書上在說啥
     
      
舊 2009-06-27, 12:25 PM #141
回應時引用此文章
咕咕鳥離線中  
jasen_10
*停權中*
 

加入日期: Oct 2008
文章: 126
引用:
作者songmong12
日本本身的出版也是氾濫的,一本原文書在日本應該不到三個月就有翻譯版(日文)了
當地阿里阿匝的人也是有可能出書的.....

台灣本身是擔任了賺錢的大任......沒有挑比較好一點的怎麼可以?


出版氾濫是件好事
多讀書唬爛別人


讀中譯本的好處
是台灣出版社已經過濾(太爛書)

基本上
日本上得了檯面的作家
真的比台灣的
強很多

而且
絕對不浮誇
 

此文章於 2009-06-27 03:50 PM 被 jasen_10 編輯.
舊 2009-06-27, 03:49 PM #142
回應時引用此文章
jasen_10離線中  
songmong12
Major Member
 
songmong12的大頭照
 

加入日期: Oct 2004
您的住址: 高雄的大醫院附近
文章: 216
引用:
作者jasen_10
讀中譯本的好處
是台灣出版社已經過濾(太爛書)

基本上
日本上得了檯面的作家
真的比台灣的
強很多

而且
絕對不浮誇


你說的那些很多都是日本第一線的作家了

當然強
舊 2009-06-28, 12:59 AM #143
回應時引用此文章
songmong12離線中  
BigDora
Amateur Member
 

加入日期: Oct 2006
文章: 38
活下來的早產兒, 會有比較好嗎? 本來該被自然淘汰的, 硬是被留了下了. 反正各人造業各人擔啦.
__________________
以彼之道, 還治彼身.
舊 2009-06-28, 01:41 AM #144
回應時引用此文章
BigDora離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:42 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。