![]() |
||
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Jul 2004
文章: 45
|
每一個國家本來就有自己的習慣
我去市場買菜他用台斤跟我算,我要因為用台斤不用公斤,所以不與世界接軌來糾正他嗎? 管什麼世界接軌什麼自然發音,我們訂下來之後老外就是要這麼遵循 過去已經訂定的地名路名,訂了就訂了,只能說這是歷史因素 就像Taiwan,Taipei,不需要因為改系統就要改過(印象中板橋好像就改過) 當初訂定通用拼音,台北自成一格 現在訂定漢語,南部七縣市又說要自成標準 不但沒有全國統一,每次政黨輪替就改一次,這是我個人最無法接受的 小弟我的工作與GIS相關,基本上面對外國客戶的時候使用的是英文地名及路名 (當然我支持不要改是有私心在裡面,因為我們要翻新database) 但對於外國客戶看我們的地名,譬如說Xinyi,第一次客戶看了不會發音,多聽幾次就會了 另外對於客戶發音不標準的地名,我們能辨識的出來就好,也不會吃飽太閒去糾正他 我也不太相信有路人會因問路的老外這個地名路名發音不標準,要他唸三遍 另外對於英文版的地圖,根據我接觸國外資料的經驗,通常國外的資料是向當地的供應商"買的",不是自己看衛星影像去畫自己去翻譯的 而一家好的供應商應該是以政府機關公布的英譯為主,不會找個會通用(漢語)拼音的人坐在那邊自己翻譯 所以理論上政府怎麼規定,地圖上就是長怎麼樣 (如果有人跟大陸買他的台灣省的地圖,所以使用漢語拼音,這我不與置評) 只要趕快訂定一個標準,全國統一 因不同政黨執政而遵循不同的標準,這才是我覺得最荒謬的 |
|||||||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Mar 2008
文章: 10
|
天下英雄出我輩 一入論壇歲月催 喜笑怒罵爭論中 原來狗屁都不會 |
||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Mar 2008
文章: 10
|
天下英雄出我輩 一入論壇歲月催 喜笑怒罵爭論中 原來狗屁都不會 天下英雄出我辈 一入论坛岁月催 喜笑怒骂争论中 原来狗屁都不会 獨孤五式: ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚ ㄧㄥ ㄒㄩㄥ ㄔㄨ ㄨㄛ ㄅㄟ ㄧ ㄖㄨ ㄌㄨㄣ ㄊㄢ ㄙㄨㄟ ㄩㄝ ㄘㄨㄟ ㄒㄧ ㄒㄧㄠ ㄋㄨ ㄇㄚ ㄓㄥ ㄌㄨㄣ ㄓㄨㄥ ㄩㄢ ㄌㄞ ㄍㄡ ㄆㄧ ㄉㄡ ㄅㄨ ㄏㄨㄟ tian shia ying shiung chu wo bei , yi ru luen tan suei yue tsuei , shi shiau nu ma jeng luen jung , yuan lai gou pi dou bu huei . t'ien hsia ying hsiung ch'u wo pei i ju lun t'an sui yueh ts'ui hsi hsiao nu ma cheng lun chung yuen lai kou p'i tou pu hui . tian sia ying syong chu wo bei , yi ru lun tan suei yue cuei , si siao nu ma jheng lun jhong , yuan lai gou pi dou bu huei . tian xia ying xiong chu wo bei , yi ru lun tan sui yue cui , xi xiao nu ma zheng lun zhong , yuan lai gou pi dou bu hui . 經過我的實際經驗: 漢語拼音是最優秀的 讀音也是最標準的!《最後一式》 國音一式 次之!《第一種》 想問有的人一下:你真的懂嗎? o(∩_∩)o...哈哈. 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jun 2008
文章: 5
|
還有什麼準不準確的
看你住哪里, 你在北京學就北京腔 你在廣東就廣東腔 只是標記的符號不同, 一個就抽象符號, 另一個用英文代替 ㄅㄆㄇ, 拿去北京用, 結果還不是一樣 基本上是一一對應的 漢語拼音的好處是可以用英文書寫, 壞處是, 你用普通話去發這個字串 這和美語可能的讀音相衝突 漢語拼音又不能打上四聲符號, 所以你用這個輸入法, 電腦會把一, 二, 三, 四聲 可能的字都帶出來 ㄅㄨˊ ㄧㄠˋ ㄋㄧㄠˇㄇㄧㄥˊ 還有小學生, 如果書本字體是直書的, 而英文是橫寫, 若空間不夠大, 小學生要註記很不方便 此文章於 2008-10-10 12:41 AM 被 EZGUY. 編輯. |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Mar 2008
文章: 10
|
引用:
lǎo xiōng 《老兄 》:你 錯了。漢語拼音是可以打上四聲符號的! 你用這個輸入法, 電腦會把一, 二, 三, 四聲 可能的字都帶出來 ————————————這段話是對的!現在據我所知還沒有哪一種拼音輸入法解決了這個問題!不過就是解決了聲調問題,帶出來的字也會很多!中國的同音字詞太多了!比如:琵琶 枇杷 一般大家都認為國語有四個聲調,其實是不對的。還有一個聲調,漢語拼音里稱為“輕聲”, 是不標聲標的。比如: 吃 了《le》, 實際是五個聲調。 |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jun 2008
文章: 5
|
台灣也有輕聲喔..就是打個點, 一樣的
至於說漢語無法打上五聲, 是我搞錯了 |
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2006 您的住址: 人群中
文章: 4,214
|
引用:
看你發言就知道你沒學過注音符號 因為每個學過注音的都知道有"輕聲" 至於一般人認為國語有四個聲調 那是對的 至於為什麼A也對B也對 我想學過詩詞的人應該就有概念了 沒有"輕聲","了''字依然存在 |
|
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001 您的住址: 地球
文章: 6,234
|
引用:
日文的英文表記(羅馬拼音)是由日本政府官方制定並公佈的... 沒有什麼合不合理的問題... 有問題,就以官方公佈為準 吵這些東西...根本不是所謂技術性問題...
__________________
~愛由一個笑容開始,用一個吻來成長,用一滴眼淚來結束。 當你出生時你一個人在哭,而所有在旁的在笑,因此請活出你的生命, 當你死的時候,圍繞你的人在哭而你便是唯一在笑。~ |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jun 2008
文章: 5
|
引用:
問題是世界上沒有人去跟日本搶標準 還有台灣有多個版本, 每個版本都有他的好壞 現在是政黨輪替, 換一次 何謂官方?你倒提出一 個解法吧 以台灣目前的民風, 你說政府強制統一, 有些人不包圍你才怪 |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Mar 2008
文章: 10
|
曾經滄海難為水 不經打擊老天真 引用:
你錯了ㄋㄧ ㄘㄨㄛ ㄌㄜ 我不僅學過 ㄨㄛ ㄅㄨ ㄐㄧㄣ ㄒㄩㄝ ㄍㄨㄛ 而且是痛下過一番苦功ㄦ ㄑㄧㄝ ㄕ ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄚ ㄍㄨㄛ ㄧ ㄈㄢ ㄎㄨ ㄍㄨㄥ ! 引用:
太絕對了ㄊㄞ ㄐㄩㄝ ㄉㄨㄟ ㄌㄜ ,也許是“知道”ㄧㄝ ㄒㄩ ㄕ “ㄓ ㄉㄠ ”,只是忽略了ㄓ ㄕ ㄏㄨ ㄌㄩㄝ ㄌㄜ ! 引用:
錯誤的概念 ㄘㄨㄛ ㄨ ㄉㄜ ㄍㄞ ㄋㄧㄢ :就好像《ㄐㄧㄡ ㄏㄠ ㄒㄧㄤ 》0.1.2.3.4 ,大家讀到《ㄉㄚ ㄐㄧㄚ ㄉㄨ ㄉㄠ 》4.認為只有四個數《ㄖㄣ ㄨㄟ ㄓ ㄧㄡ ㄙ ㄍㄜ ㄕㄨ 》,把0忽略了一樣《ㄅㄚ 0ㄏㄨ ㄌㄩㄝ ㄌㄜ ㄧ ㄧㄤ》 ! 引用:
這一說法太荒謬了《ㄓㄜ ㄧ ㄕㄨㄛ ㄈㄚ ㄊㄞ ㄏㄨㄤ ㄇㄧㄡ ㄌㄜ》 ! 單就拼讀而言《ㄉㄢ ㄐㄧㄡ ㄆㄧㄣ ㄉㄨ ㄦ ㄧㄢ 》,沒有了“輕聲”《ㄇㄟ ㄧㄡ ㄌㄜ “ㄑㄧㄥ ㄕㄥ ”》,讀音是不準卻的《ㄉㄨ ㄧㄣ ㄕ ㄅㄨ ㄓㄨㄣ ㄑㄩㄝ ㄉㄜ 》。因為那個字就是輕聲的讀音《ㄧㄣ ㄨㄟ ㄋㄚ ㄍㄜ ㄗ ㄐㄧㄡ ㄕ ㄑㄧㄥ ㄕㄥ ㄉㄜ ㄉㄨ ㄧㄣ 》! 即使沒有了所有的注音《ㄐㄧ ㄕ ㄇㄟ ㄧㄡ ㄌㄜ ㄙㄨㄛ ㄧㄡ ㄉㄜ ㄓㄨ ㄧㄣ》,拼音方法和所有的聲調符號《ㄆㄧㄣ ㄧㄣ ㄈㄤ ㄈㄚ ㄏㄜ ㄙㄨㄛ ㄧㄡ ㄉㄜ ㄕㄥ ㄉㄧㄠ ㄈㄨ ㄏㄠ 》,“了”字也依然存在“ㄌㄜ ”ㄗ ㄧㄝ ㄧ ㄖㄢ ㄘㄨㄣ ㄗㄞ 。中國的漢字從來都是獨立存在的,注拼音方法是後人加上去的。難道古時的人就無法學習漢字了嗎《ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛ ㄉㄜ ㄏㄢ ㄗ ㄘㄨㄥ ㄌㄞ ㄉㄡ ㄕ ㄉㄨ ㄌㄧ ㄘㄨㄣ ㄗㄞ ㄉㄜ ㄓㄨ ㄆㄧㄣ ㄧㄣ ㄈㄤ ㄈㄚ ㄕ ㄏㄡ ㄖㄣ ㄐㄧㄚ ㄕㄤ ㄑㄩ ㄉㄜ ㄋㄢ ㄉㄠ ㄍㄨ ㄕ ㄉㄜ ㄖㄣ ㄐㄧㄡ ㄨ ㄈㄚ ㄒㄩㄝ ㄒㄧ ㄏㄢ ㄗ ㄌㄜ ㄇㄚ 》? 可是就“國語”的發音來說《ㄎㄜ ㄕ ㄐㄧㄡ “ㄍㄨㄛ ㄩ ”ㄉㄜ ㄈㄚ ㄧㄣ ㄌㄞ ㄕㄨㄛ》 ,該讀輕聲的還是讀“輕聲”ㄍㄞ ㄉㄨ ㄑㄧㄥ ㄕㄥ ㄉㄜ ㄏㄞ ㄕ ㄉㄨ “ㄑㄧㄥ ㄕㄥ ”》! 吃飯了的'了"和 了解的”了“的讀音絕對不一樣《ㄔ ㄈㄢ ㄌㄜ ㄉㄜ 'ㄌㄜ "ㄏㄜ ㄌㄜ ㄐㄧㄝ ㄉㄜ ”ㄌㄜ “ㄉㄜ ㄉㄨ ㄧㄣ ㄐㄩㄝ ㄉㄨㄟ ㄅㄨ ㄧ ㄧㄤ 》! 這關詩詞何事《ㄓㄜ ㄍㄨㄢ ㄕ ㄘ ㄏㄜ ㄕ 》? 你真的學過詩詞《ㄋㄧ ㄓㄣ ㄉㄜ ㄒㄩㄝ ㄍㄨㄛ ㄕ ㄘ》? 幼稚園的小朋友也學過ㄧㄡ ㄓ ㄩㄢ ㄉㄜ ㄒㄧㄠ ㄆㄥ ㄧㄡ ㄧㄝ ㄒㄩㄝ ㄍㄨㄛ !(*^__^*) 嘻嘻……! 看你發言就知道你太驕傲自大了,而且狗屁都不會! 天下英雄出我輩 一入論壇歲月催 喜笑怒罵爭論中 原來狗屁都不會 |
||||
|
|