![]() |
||
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001
文章: 739
|
引用:
![]() ![]() 我連五十音都不懂 ![]() ![]() |
||||||||
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001
文章: 739
|
引用:
volcan大比喻真好啊 ![]() ![]() |
|||
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Feb 2006 您的住址: 修羅場
文章: 12
|
__________________
即將入手! ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2003 您的住址: 地デジ1セグメント
文章: 464
|
就算是設定好下去跑....還是得花時間......
尤其現在又有1280x720的RMVB..... ![]() VBR模式....壓制真的會被操死...... ![]()
__________________
#014990 #0F559A |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001
文章: 728
|
引用:
giantbike兄不懂50音,別鬧了... ![]() 那敢請問是由[G.P.S]那一位負責翻譯的@@? PS:小弟比giantbike兄好一點,50音還算懂,但是要用寫的寫不出來,只會用電腦輸入 ![]()
__________________
燦坤會員卡號:34125907 EVGA Associate Code:UU4JRHMFYZ5TOHB 有需要請自行取用 |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Nov 2005
文章: 621
|
大家覺得 我愛恐龍妹 好不好看啊
那個女主角真的是... 我可能看不下去了... |
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Feb 2005 您的住址: Vancouver & Taipei
文章: 29
|
就如Rena兄所言
想給大家一個乾淨的日劇版本 清晰的畫面+可以自己調整的外掛字幕 把字幕壓死,個人不贊成 這也就是為什麼要成立G.P.S的原因 雖然我知道有很多人都只是來抓外掛字幕 ![]() 目前每季只發1~2部 這季的ヤЪ⑦Ёъ⑦кэみИ,因為G兄臨時加進來 所以應該有人會發現跟TVxT的字幕很相似 ![]() 這也就是為什麼不懂50音還能做字幕的原因 ![]() 如果下一季能有多點人幫忙,就算只有多一位,都是幫了大忙啊 ![]() 我們有考在慮之後以純字幕的方式交流,這樣可以有更多日劇的外掛字幕可以使用 所以有人有興趣加入G.P.S嗎? 我會解答你們的疑問,或甚至你做到一半想放棄了,都可以隨時離開,所以有興趣的PM我吧 此文章於 2006-06-28 03:42 PM 被 phantasystar 編輯. |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001
文章: 728
|
哈哈...小弟的日文破到不行(沒上過正規教育課程),還是別獻醜好了。
![]() 而且,弟的工作時間與環境,大概也不允許撥出空閒時間來幫忙製作... ![]() 我還是繼續支持[G.P.S]字幕組就好,下一個請繼續... ![]()
__________________
燦坤會員卡號:34125907 EVGA Associate Code:UU4JRHMFYZ5TOHB 有需要請自行取用 |
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Jul 2003 您的住址: Taiwan
文章: 33
|
引用:
也就是說G兄跟我差不多囉 其實我現在是在等當兵~閒閒無事才會做字幕的 以我目前的情況加入字幕組也沒太大的意義吧(可能幾個星期後就被抓走了) 如果我還是學生就不一樣了吧~雖然才畢業幾週 真懷念當學生的日子 ![]() 如果有需要在我當兵之前 我也可以插花幫個忙作時間軸 不過本季日劇大部分好像都結束了~殘念 |
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Feb 2006 您的住址: 修羅場
文章: 12
|
引用:
國軍是需要你這種人材的 進去好好表現吧!
__________________
即將入手! ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |