PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
simon121
Major Member
 
simon121的大頭照
 

加入日期: Jun 2001
您的住址: 火炎山和鐵砧山之間
文章: 198
引用:
Originally posted by koumei


儒教的人都是這樣子發音的
只要一聽到這種聲音的話就表示一定是書生的裝扮
這也是八音才子刻意營造出來的效果喔
並非是發音不準


我指的不是那種發音哦
我記憶不好, 舉不出例子來

像台語新聞, 因為許多名詞是原台語沒有的,
所以, 台語主播的台語都不是很道地,
聽起來很不 "輪轉"

而一些台語鄉土劇的台語, 都是一些老演員演的
台語就蠻道地的, 引用的是原台語的悝語, 名詞
而不是用國語翻譯的台語

我的意思大概是這樣
     
      
舊 2002-04-12, 07:41 AM #111
回應時引用此文章
simon121離線中  
windwithme
Elite Member
 
windwithme的大頭照
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 台灣
文章: 6,451
小道消息
天子應該早就拍第二部了

上上個月我那首席口白的朋友來我家
當時出到第四集
他拿來借我
很高興的說,他們前幾天已經錄完開周記34集
過兩天他配完35.36集的旁白
其他角色就可以一起配了
然後開拍第二部...
所以天子第一部開周記只演到36集ㄛ
 
__________________
小弟Facebook粉絲團Windwithme WWM 風大,歡迎3C同好參觀指教
舊 2002-04-12, 07:50 AM #112
回應時引用此文章
windwithme離線中  
koumei
Major Member
 
koumei的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 地球村
文章: 299
引用:
Originally posted by simon121


我指的不是那種發音哦
我記憶不好, 舉不出例子來

像台語新聞, 因為許多名詞是原台語沒有的,
所以, 台語主播的台語都不是很道地,
聽起來很不 "輪轉"

而一些台語鄉土劇的台語, 都是一些老演員演的
台語就蠻道地的, 引用的是原台語的悝語, 名詞
而不是用國語翻譯的台語

我的意思大概是這樣


比方說九龍之一的"饕餮"嗎
__________________
喜歡Clamp的人可以來我的網站玩喔^^
舊 2002-04-12, 07:51 AM #113
回應時引用此文章
koumei離線中  
koumei
Major Member
 
koumei的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 地球村
文章: 299
引用:
Originally posted by windwithme
小道消息
天子應該早就拍第二部了

上上個月我那首席口白的朋友來我家
當時出到第四集
他拿來借我
很高興的說,他們前幾天已經錄完開周記34集
過兩天他配完35.36集的旁白
其他角色就可以一起配了
然後開拍第二部...
所以天子第一部開周記只演到36集ㄛ


不會吧
36集就把開周記拍完了啊
那麼不就是跟漫畫的集數差不多了嗎?!
這樣子感覺好緊湊耶

那麼接下來要拍的是秦始皇了嗎?!
__________________
喜歡Clamp的人可以來我的網站玩喔^^
舊 2002-04-12, 07:54 AM #114
回應時引用此文章
koumei離線中  
briankuo
Senior Member
 
briankuo的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: 高雄
文章: 1,463
引用:
Originally posted by windwithme
小道消息
天子應該早就拍第二部了

上上個月我那首席口白的朋友來我家
當時出到第四集
他拿來借我
很高興的說,他們前幾天已經錄完開周記34集
過兩天他配完35.36集的旁白
其他角色就可以一起配了
然後開拍第二部...
所以天子第一部開周記只演到36集ㄛ


哈哈哈哈....我們這裡有個Spy喔...

該不會真的拍完吧..不過天子的進度很快ㄟ..現在還沒出到二十集說..
舊 2002-04-12, 08:46 AM #115
回應時引用此文章
briankuo離線中  
briankuo
Senior Member
 
briankuo的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: 高雄
文章: 1,463
引用:
Originally posted by koumei
霹靂不是還有一部自己編的劇情的嗎
好像是叫做火爆球王吧
聽說那一部是用國語配音的說
我沒有看過
不知道好看嗎

此外
天子傳奇不是只有要拍開周篇嗎
難道黃董打算要把黃玉郎所有的天子傳奇都作嗎


我覺得火爆球王不是很好看,pili最近不是有在播嗎?
用國語讓我感覺有一種隔閡..
舊 2002-04-12, 08:49 AM #116
回應時引用此文章
briankuo離線中  
briankuo
Senior Member
 
briankuo的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: 高雄
文章: 1,463
引用:
Originally posted by koumei
剛剛突然想到了
黑河戰記最後好像也有被融入到霹靂系列的一小段插曲說
當初青陽子接受了素素的建議
從哪裡來就從哪裡去
結果重回天地門之後意外得到黑河戰記裡面龍君行的一口古箏
才練成了目前的千里神彈
龍君行應該就是黑河戰記裡面的人物了吧
因為我沒有看過黑河戰記
所以也不太清楚耶

ps龍君行的配樂很好聽說,霹靂配樂裡面也有收錄喔^^


真的喔?這我倒是不曉得,黑河戰記是很久以前的劇了..
我記得這部劇沒有用到特效,很純粹的都是利用剪接來展現武打招式,
相當傳統化的一部布袋戲,真的滿值得一看的..
舊 2002-04-12, 08:50 AM #117
回應時引用此文章
briankuo離線中  
pk
Senior Member
 
pk的大頭照
 

加入日期: Dec 1999
您的住址: 新莊
文章: 1,076
引用:
Originally posted by briankuo


真的喔?這我倒是不曉得,黑河戰記是很久以前的劇了..
我記得這部劇沒有用到特效,很純粹的都是利用剪接來展現武打招式,
相當傳統化的一部布袋戲,真的滿值得一看的..

龍君行的配樂在烽火錄裡有
舊 2002-04-12, 08:56 AM #118
回應時引用此文章
pk離線中  
koumei
Major Member
 
koumei的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 地球村
文章: 299
當時黑河戰記給人最大的震撼就是-----
他大部分都是在戶外拍攝的
像這種戶外拍攝的最大難處就是操作戲偶的人要怎麼隱藏呢?!
以及從上面視角拍攝的話又該如何呢
無疑是一大挑戰說

不過我覺得有點敗筆就是
他戰鬥時如果用上面視角拍攝的話
都會直接把角色"架"在那裡
感覺就會粉死的感覺說
__________________
喜歡Clamp的人可以來我的網站玩喔^^
舊 2002-04-12, 09:03 AM #119
回應時引用此文章
koumei離線中  
pk
Senior Member
 
pk的大頭照
 

加入日期: Dec 1999
您的住址: 新莊
文章: 1,076
引用:
Originally posted by koumei
當時黑河戰記給人最大的震撼就是-----
他大部分都是在戶外拍攝的
像這種戶外拍攝的最大難處就是操作戲偶的人要怎麼隱藏呢?!
以及從上面視角拍攝的話又該如何呢
無疑是一大挑戰說

不過我覺得有點敗筆就是
他戰鬥時如果用上面視角拍攝的話
都會直接把角色"架"在那裡
感覺就會粉死的感覺說

所以聖時傳說就是一個很大的技術突破

比真人還麻煩......

以前天宇也有這樣玩過,

小祕跳到湖裡學天皇的"倒行沌波"
舊 2002-04-12, 09:12 AM #120
回應時引用此文章
pk離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:52 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。