PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
[email protected]
*停權中*
 
cph0516@yahoo.c的大頭照
 

加入日期: Aug 2003
您的住址: 台北.板橋
文章: 4,241
     
      
舊 2011-06-14, 05:58 PM #101
回應時引用此文章
cph0516@yahoo.c離線中  
2012
*停權中*
 

加入日期: Oct 2010
文章: 322
恩.....第二季早以預定開拍,但是現在連第三第四季好像都要拍了,可見收視率好.....
 
舊 2011-06-14, 06:29 PM #102
回應時引用此文章
2012離線中  
emma0420
Junior Member
 

加入日期: Oct 2005
您的住址: 台北
文章: 917
引用:
http://wenku.baidu.com/view/2d68135abe23482fb4da4cb4.html
小說
但是簡體的


講真的,簡體翻得比較好
正體中文版到第二卷都OK
但之後就翻得蠻差的....

所以我三四卷都是買簡體版
舊 2011-06-14, 11:02 PM #103
回應時引用此文章
emma0420離線中  
cys070
Elite Member
 
cys070的大頭照
 

加入日期: Aug 2003
文章: 10,632
因為TV版帶起熱潮

正體中文版要重出新版

這次交給比較專業的人翻譯和重新校對


有要買的等新版

不要買錯版本 .....


另外台灣HBO好像也要放映第一季(不過大概是剪片版)

此文章於 2011-06-15 07:39 AM 被 cys070 編輯.
舊 2011-06-15, 07:35 AM #104
回應時引用此文章
cys070離線中  
cetranet
Master Member
 

加入日期: Mar 2002
文章: 1,568
引用:
作者cys070
因為TV版帶起熱潮

正體中文版要重出新版

這次交給比較專業的人翻譯和重新校對


有要買的等新版

不要買錯版本 .....


另外台灣HBO好像也要放映第一季(不過大概是剪片版)

請問前輩可以透露一下是哪家出版社出的嗎?還有怎麼分辨新版還是舊版?
謝谢

此文章於 2011-06-15 09:19 AM 被 cetranet 編輯.
舊 2011-06-15, 09:16 AM #105
回應時引用此文章
cetranet離線中  
cys070
Elite Member
 
cys070的大頭照
 

加入日期: Aug 2003
文章: 10,632
引用:
作者cetranet
請問前輩可以透露一下是哪家出版社出的嗎?還有怎麼分辨新版還是舊版?
謝谢

七月會重出


灰鷹爵士翻譯校對的

引用:
絕版書搭影集 暑假整容重推【戴伊妏╱台北報導】

小說改拍的影集
《冰與火之歌:權力遊戲》4/17在美國首播,當晚有220萬觀眾收看,比同由奇幻小說改拍的影集《噬血真愛》首播140萬觀眾多出許多,影集預計8/28在台開播,影集的成功讓原不再出版的原著「冰與火之歌」系列,將在7月重新推出新封面的修定版。

除影集造成轟動,今年年初五部曲《A DANCE WITH DRAGONS(與龍共舞,暫譯)》英文版推出線上預購,造成全球讀者熱烈討論,很多「冰火迷」讀者甚至懷疑「這預購是真的嗎?」,因為作者喬治.馬汀(George R. R. Martin)原預計將《冰與火之歌》發展成六部曲,自1996年推出首部曲到2005年推出四部曲後,五部曲遲遲沒有下文,而五部曲實際上是四部曲的後半,因篇幅太長才拆成兩冊。HBO買下版權翻拍影集,作者以長達30年的編劇經歷,下海參與該影集的編劇,因此出版時間一延再延。與上一集相隔6年,但五部曲英文版上市日期由原本的7/12又將延至12/20。

翻譯重新修訂 一統風格

台灣讀者對該系列不甚熟悉,2002年在台出版首部曲,當時奇幻小說算小眾市場,出版社未好好規劃,翻譯與封面設計都出現問題,首部曲請來譚光磊翻譯,風格典雅雋永,二部曲郭欣欣承續首部曲風格續譯,但三部曲後再次更換譯者,翻譯風格大變,如史塔克家族的箴言「Winter is coming」,由原本翻譯的「凜冬將至」變成「冬天來了」,內文也出現了「腦殘」等用語,前後不一的名詞翻譯、脫軌的風格、電玩式的封面,讓讀者難接受。

高寶出版5年的版權合約到期後,不再續約、加印,隨著HBO《冰與火之歌:權力遊戲》8/28在台首播,高寶出版決定今年暑假重推四個部曲新版本,將原本每部曲上、中、下冊,合為上、下兩冊,重新設計封面,並由翻譯譚光磊召集優秀譯者重新修訂,預計今年7/27推出新版,之後每月上市一部曲,至於最新的五部曲尚在洽談版權中。

此文章於 2011-06-15 09:36 AM 被 cys070 編輯.
舊 2011-06-15, 09:29 AM #106
回應時引用此文章
cys070離線中  
kenchen_1226
Advance Member
 

加入日期: Jun 2010
文章: 333
引用:
作者pubphc
第九集看完了!!好想看小說


第九集,那個戰役輕描淡寫就帶過了,
是不是要省成本?
jimmy 這麼快救被狼抓去了,也不交代一下?
小惡魔說的那個悲慘故事,是真是假?還是只是為了讓那個妓女對她好一點?


ned 眾望所歸...掛了...
本來看他在廣場認罪,以為不會掛了...結果小國王真狠心
掛了也好, 掛了才有戲看.才有戰爭嗎...
舊 2011-06-15, 09:47 AM #107
回應時引用此文章
kenchen_1226離線中  
cys070
Elite Member
 
cys070的大頭照
 

加入日期: Aug 2003
文章: 10,632
小惡魔那個故事是一個梗 ......

後面會有交代 ....
舊 2011-06-15, 09:54 AM #108
回應時引用此文章
cys070離線中  
[email protected]
*停權中*
 
cph0516@yahoo.c的大頭照
 

加入日期: Aug 2003
您的住址: 台北.板橋
文章: 4,241
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/9674724.html
這邊有1.2.3.4卷,簡體版TXT檔,但要先轉換語系不然就是亂碼
舊 2011-06-15, 10:22 AM #109
回應時引用此文章
cph0516@yahoo.c離線中  
cys070
Elite Member
 
cys070的大頭照
 

加入日期: Aug 2003
文章: 10,632
我是建議不要貼出載點

畢竟台灣有出版∼萬一被書商看到也許會惹來麻煩 ......

此文章於 2011-06-15 10:26 AM 被 cys070 編輯.
舊 2011-06-15, 10:25 AM #110
回應時引用此文章
cys070離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:36 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。