![]() |
||
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 台北
文章: 2,695
|
TO profeel
因為你的私人訊息容量已滿 所以只能在此通知你了 你的片子已到了 可以來取了
__________________
可惡的(遺棄)之黑名單 gipXX21 FXXD seedXXfer thrXXghhe cuXX02 cXXa XaXXer Yang saXX-ZERO |
|||||||
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2002
文章: 907
|
__________________
![]() 此文章於 2007-01-08 01:05 AM 被 秋風之刀 編輯. |
||
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Oct 2006
文章: 6
|
dvdsir 你好
再訂一部 Mr. Good-Bye (限量版) (韓國版 - 英文字幕) (KBS TV Series) http://global.yesasia.com/b5/PrdDep...pid-1004528155/ |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2003
文章: 72
|
你好 我來訂片囉 以下DVD有
生還兇尖 http://www.buyoyo.com/cgi-bin/ncomm...UAGE=2&curr=USD 祖籍情場殺手 http://www.buyoyo.com/cgi-bin/ncomm...UAGE=2&curr=USD 請問一下 千勣這家港式翻譯會很嚴重嗎
__________________
hi |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2001
文章: 1,836
|
引用:
代答一下 理論上來說應該還好 但如果從片名 封面 很多港式的用語的話 很有可能港式翻譯 也會重了一點!!!! 但詳細情形: 都只能從看過來判斷啦 這是最頭痛的一點!! |
|
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 台北
文章: 2,695
|
引用:
港式翻譯的問題 首先 感謝 KCK的代答 簡單的來說 只能以個別片子來做判斷 無法以發行商來做判斷 最佳判斷方式---當然還是看過才知道 經驗上 港式口語化之翻譯嚴重者 大致提供兩種參考方法 一個是誠如KCK所說的看--片名 片名越傾向港式語彙當然正片字幕也就會容易傾向港式翻譯 另一個參考點是以戲劇類型來判斷 原則上港式翻譯大致容易發生在喜劇片上 以上為本人經驗之談 原則上最穩當的作法--還是要看過才知道(或可問問買過該片的網友) 這樣才不會誤判
__________________
可惡的(遺棄)之黑名單 gipXX21 FXXD seedXXfer thrXXghhe cuXX02 cXXa XaXXer Yang saXX-ZERO |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2001
文章: 1,836
|
引用:
加一個: 日本電影 韓國電影 會有港式翻譯 的機率也比較大 不知道爲什麼?? ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2002
文章: 52
|
權慾帝都:羅馬 (第1-12集 - DVD套裝)
Rome: Season 1 (Ep.1-12 - DVD Boxset) http://www.buyoyo.com/cgi-bin/ncomm...UAGE=2&curr=TWD 訂這部的話, 運費要怎麼算... |
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 台北
文章: 2,695
|
以上朋友均OK...........
引用:
KZ228 請收私人訊息
__________________
可惡的(遺棄)之黑名單 gipXX21 FXXD seedXXfer thrXXghhe cuXX02 cXXa XaXXer Yang saXX-ZERO |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2003
文章: 72
|
__________________
hi |
![]() |
![]() |