PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
simon9331
*停權中*
 
simon9331的大頭照
 

加入日期: Aug 2004
您的住址: 冰封湖底
文章: 11
引用:
作者Wonderer
我好希望這幾位強者出來翻譯更好的魔戒

或是寫出更好的東西來造福大家

不然我們也沒得選擇只能看看朱學恆的魔戒還有所謂「沒好好練功的寫手」他們的作品

你說是吧?

批評是很容易,動動嘴而已,

真的有意願出來提供更好的東西我想當然大家都樂見其成啊∼


嗯...

要會翻譯才能批評宅神的譯文,

要捐過錢給慈濟才能批評慈濟,

要當過或做過OOO才能批評XXX,

怎麼好像常看到相似的言論,聊天談看法嘛,何必這麼認真,

不然大家就都只能閉嘴,關掉七八區算了...


話說回來,如果有個人自行翻譯外文書並以網路或其他方式散佈,同樣也有侵權疑慮的,

例如有人自己買本魔戒的原文書,自己翻譯了中文版就放在部落格或是出書謀利,不也是有侵權疑慮嗎?

這可不能夠輕舉妄動的!!
     
      

此文章於 2009-05-12 12:40 AM 被 simon9331 編輯.
舊 2009-05-12, 12:38 AM #91
回應時引用此文章
simon9331離線中  
songmong12
Major Member
 
songmong12的大頭照
 

加入日期: Oct 2004
您的住址: 高雄的大醫院附近
文章: 216
引用:
作者simon9331
嗯...
要會翻譯才能批評宅神的譯文,
要捐過錢給慈濟才能批評慈濟,
要當過或做過OOO才能批評XXX,
怎麼好像常看到相似的言論,聊天談看法嘛,何必這麼認真,
不然大家就都只能閉嘴,關掉七八區算了...


話說回來,如果有個人自行翻譯外文書並以網路或其他方式散佈,同樣也有侵權疑慮的,

例如有人自己買本魔戒的原文書,自己翻譯了中文版就放在部落格或是出書謀利,不也是有侵權疑慮嗎?

這可不能夠輕舉妄動的!!


又要拿這個論調出來了嗎?

自行翻譯外文書....除非該出版社有官方授權...才有辦法提告吧

以網路散撥....應該很難舉發吧
(要是好舉發...東立應該早就發財了吧....
君不見PXT上面..每次都在更新火影海賊嗎?)


若是出書謀利?也要出版社要收啊....還是你要獨自出版?

翻譯不是件簡單的事情....不是翻譯軟體剪下貼上而已

以翻譯奇幻文學為例子....你至少也要有那個背景翻出來才言之有物

朱學恆之所以成功....一方面是電影的關係...但一方面也可以說他已經準備好了

因為他就是看到該出版社之前的版本翻的不好...才毛遂自薦的

而且當時,他已經翻譯了一定的量了(據說是已經翻完了)

老實說....如果一個市面上已經有的東西....一般人會抱的想法又是什麼?
(這是個爛東西?)

你會想說....我要翻譯一個比他好的東西嗎?

我只能說....他做到了

其實......不要說翻譯了....就算照著打那10多萬字.....也是一種痛苦啊
 
舊 2009-05-12, 01:12 AM #92
回應時引用此文章
songmong12離線中  
applecore
Junior Member
 

加入日期: Jan 2007
文章: 800
引用:
作者simon9331
嗯...

要會翻譯才能批評宅神的譯文,

...(恕刪)

當然是不用這樣,不過要批評一個作品前,至少要"親自"看過吧...

不然跟那種「這部電影很難看,因為我朋友看過,而他說很難看」的評論有什麼兩樣...
舊 2009-05-12, 01:13 AM #93
回應時引用此文章
applecore離線中  
jasen_10
*停權中*
 

加入日期: Oct 2008
文章: 126
引用:
作者applecore
當然是不用這樣,不過要批評一個作品前,至少要"親自"看過吧...

不然跟那種「這部電影很難看,因為我朋友看過,而他說很難看」的評論有什麼兩樣...


本串
沒有人在批評魔戒這本書吧


所感冒的是<宅神>
這個辭彙

連討論都抓不到重點
還扯到批評前要先翻譯一本書
真是ooxx
難怪宅男會被人家看不起

吃的全身肥滋滋
還能上楣體宣傳
就知道這個人離宅男圈
太遠了


又是一隻
掛羊頭賣狗肉的nn

此文章於 2009-05-12 01:30 AM 被 jasen_10 編輯.
舊 2009-05-12, 01:25 AM #94
回應時引用此文章
jasen_10離線中  
jasen_10
*停權中*
 

加入日期: Oct 2008
文章: 126
引用:
作者Lisa Hsu
所以後面我還是肯定他推廣奇幻文學啊!
畢竟他有做事,而我們沒做那麼多.

但這也不至於到連批評的聲音都不能發出了吧,不成了白色恐怖


l太
也用<白色恐怖>


看起來
真的討厭這隻宅神
舊 2009-05-12, 01:28 AM #95
回應時引用此文章
jasen_10離線中  
三隻虎.
*停權中*
 

加入日期: Mar 2009
文章: 5
引用:
作者jasen_10
本串
沒有人在批評魔戒這本書吧


所感冒的是<宅神>
這個辭彙

連討論都抓不到重點
還扯到批評前要先翻譯一本書
真是ooxx
難怪宅男會被人家看不起

吃的全身肥滋滋
還能上楣體宣傳
就知道這個人離宅男圈
太遠了


又是一隻
掛羊頭賣狗肉的nn


+10000000000000000000000000000000000
本日最中肯
舊 2009-05-12, 01:31 AM #96
回應時引用此文章
三隻虎.離線中  
jasen_10
*停權中*
 

加入日期: Oct 2008
文章: 126
引用:
作者三隻虎.
+10000000000000000000000000000000000
本日最中肯


大佬
今天沒看***
講話就有智會了
3q3q
舊 2009-05-12, 01:56 AM #97
回應時引用此文章
jasen_10離線中  
Ming
Elite Member
 

加入日期: Feb 2000
文章: 5,720
比起翻譯魔戒

他所推動的中文MIT開放式課程網頁

貢獻度更高

http://www.myoops.org/twocw/mit/index.htm
舊 2009-05-12, 01:58 AM #98
回應時引用此文章
Ming離線中  
俊逸桑
Advance Member
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: 湖濱楓城
文章: 488
引用:
作者Ibiza
有哪些阿宅能賺到這麼多的

"宅"並不是一事無成.
而是自外於社會主流價值觀上, 達到非凡成就的人.
__________________
溫潤的質感 與 沉穩的氣質,
是我不斷追尋的目標.
舊 2009-05-12, 02:23 AM #99
回應時引用此文章
俊逸桑離線中  
sifone1203
*停權中*
 

加入日期: Aug 2006
文章: 26
引用:
作者Ming
比起翻譯魔戒
他所推動的中文MIT開放式課程網頁
貢獻度更高


台灣的教育卻是力推英語,
以為英語能力增加就能增加國際競爭力
舊 2009-05-12, 02:36 AM #100
回應時引用此文章
sifone1203離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:08 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。