![]() |
||
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2002 您的住址: 苗栗縣
文章: 119
|
引用:
一個是Big5的日文,Unicode的日文是 因為軟體會自動把這些字元轉換成Unicode參照碼 但網頁不是使用UTF-8和S-JIS PCDVD的網頁應該是採用BIG5的 看的到Unicode的日文字是因為 HTML 4.0可以利用特定的數字代碼 顯示Unicode的字
__________________
漫畫家なるしまゆり的公式網站 |
||||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2003
文章: 186
|
反對使用UAO不如教育如何使用UAO?
裝UAO如果只是純粹的只是"看"而不是"製造" 那我根本不在乎你裝不裝 問題是有多少人是在不知不覺的情況下去製造出big-5日文? 有多少人會去發現?會想瞭解?聽的下去? 教育他們不製造big-5日文步驟就不會比使用unicode麻煩? 你會不會想太多? 想辦法聲援讓外字集成為標準? 就算微軟真的支援了外字集也不會是UAO 讓非官方成為標準?你想有可能嗎? big5的官方最新標準是big-5 2003 且big-5 2003是包含"假名"的部分 那"和字"部分呢?不要忘了這也是日文的一部份 那是不是到時候又要來裝個外字集了? 不是說UAO不好 現在的一些解決方案也是參照UAO的字碼表下去改造的 如firefox pietty等 開發群用心在字碼表的轉換上,把big-5日文壓抑在一定範圍 目的不就是努力不讓big-5日文複製出來,讓複製出來的都是unicode嗎 piaip大也說的非常清楚了 http://ntu.csie.org/~piaip/pietty/faqs#uao 講了一大堆... 想用的人還是會用 不會用的人還是不會用 在一邊看熱鬧的人還是看熱鬧 結論? 把比爾蓋茲拖出來打一頓再說!!! ![]() ![]() ![]() 啊 對了 你繼續用的最大原因 雷電FTPD http://www.raidenftpd.com/tw/ 多國語言顯示圖 http://www.smartftp.com/img/showcase.unicode.win98.png 這樣的ftp server軟體,滿不滿意? 還是又要說那句,這不合我的習慣,沒完整功能? |
||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2002 您的住址: Formosa
文章: 284
|
弟也不想用 UAO...
但想請問有沒有能將「Unicode」、「JIS」、「Big5」日文字做互相轉換的軟體? 謝謝!
__________________
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing. - Edmund Burke 好人的袖手旁觀,是邪惡致勝之道。 【禮】規規矩矩的態度【義】正正當當的行為【廉】清清白白的辨別【恥】切切實實的覺悟 |
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001
文章: 2,732
|
算了,還是刪掉吧
此文章於 2005-10-12 08:34 PM 被 ABH 編輯. |
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Apr 2005 您的住址: 米缸?不,不是這樣的
文章: 32
|
請問一下,如果在繁中WinXP裡要使H-GAME內的日文正確顯示該如何做呢?
另外,執行H-GAME總會遇到ANSI碼錯誤的問題,這又該如何解決呢?
__________________
"Going with the times is not an option, It's an obligation." |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: ROC,Taiwan
文章: 469
|
看來推廣的效果不錯喔,連原UAO的下載點都不見了呢!
現在小弟遇到了一個燒錄上問題 就是檔名有日文字型,想要在燒錄時保留下來 雖然在XP下是顯示正常的,可是在NERO卻不正常 情況就像之前各位說明的那樣,不知各位有何辦法 那個CopyToDVD已經無法下載了--->無法顯示網頁 安裝NERO的日文字型有用嗎? 日本人也要用NERO燒錄吧!!!還是她們用什麼燒錄軟體啊 除了裝UAO外,不知道還有什麼解決的好方法?
__________________
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2002
文章: 273
|
![]() 引用:
提供三個解決方案 : 1) 使用InCD 2) 使用AppLocale掛載NERO程式的語言選日本語 3) 控制台>地區及語言選項>進階>語系改為日語 |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2002 您的住址: Formosa
文章: 284
|
弟冒昧地請教...
是否 WinXP 在使用者複製任何字串時, 都自動地把那些字串轉成 Unicode 編碼? 而且 WinXP 之下所儲存的檔案名是否均為 Unicode 字串? 意即使用者無法以 ANSI 字串 (如Big5日文)為儲存檔名?
__________________
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing. - Edmund Burke 好人的袖手旁觀,是邪惡致勝之道。 【禮】規規矩矩的態度【義】正正當當的行為【廉】清清白白的辨別【恥】切切實實的覺悟 |
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Apr 2002
文章: 5
|
只要大家要用big5,就還會有人用big5日文啊。
最好是不要用big5。 看看pcdvd 哪時候會改成unicode.... |
![]() |
![]() |