![]() |
||
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2002 您的住址: 打狗城
文章: 2,459
|
引用:
在ptt日旅版,絕大部份的網友都會說你這才是正確的選擇...... ![]() ![]() |
||||||||
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2000
文章: 399
|
引用:
我去日本玩都不太會想吃拉麵,反而對餐點時間路邊販售的便當比較有興趣....吃過一次,值得!!! ![]()
__________________
![]() ![]() ![]() |
|||
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2008 您的住址: 常被查水表的小房間
文章: 3,005
|
引用:
![]() ![]() 不過我上次去倒是把附近的章魚燒都吃過一遍了 ![]() 跟台灣有很大的不同,值得一試。 大阪還有個有名的東西,好像是炸串,然後沾醬只能沾一次。 也沒吃到。 某次看新聞說,日本首相吃到一半還放進去沾,被罵沒水準 ![]() 後來有日本人提到,那東西也不好吃就是.. |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2015
文章: 505
|
引用:
大概這類東西都是日本庶民食物,所以這首相搞不清楚狀況很正常吧! 很多年前20幾歲時去日本,順便拜訪當地日本親戚,也是問能不能帶我去吃當地好吃拉麵,結果只見對方頭上三條線,後來祖字輩的人才跟我解釋那是平民食物,這個..... 此文章於 2016-03-16 02:37 AM 被 kp2015 編輯. |
|
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Jun 2015
文章: 5
|
我還有個奇怪的飲食經驗,朋友介紹我們夫妻倆去台北某法式餐廳,
主廚是藍帶得獎招待過很多名人,他用英語解釋菜餚, 我太太母語是法義英語,她問:你們菜單寫錯了! 魚湯的法文不是這樣,結果呢? *那位主廚不會說法語,只說這是工作人員印的菜單。 號稱是馬賽魚湯,我們嚐過後覺得是一堆雜魚混煮,膩膩的奶油、香草在湯上游泳, 我們付錢後,去超商買可樂解膩!
__________________
博觀而約取,厚積而薄發 |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2006
文章: 1,746
|
國外餐廳到台灣味道都會走鐘的原因是什麼?
引用:
台灣口味只是商人口中的形容詞 你別太在意了 說真的 每個人口中的香腸正宗口味都不太相同 我家住市場附近 每家豬肉攤賣的香腸口感也不一樣? 哪來正宗 只能選自己愛吃的
__________________
我回應你的文章 你也幫我回應我的文章 就很感謝你了 ![]() |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2016
文章: 2
|
引用:
之前也吃過 其實粥還不錯 之前在大陸也吃過豆漿 引用:
可是台灣人超愛一蘭 都不懂為啥 引用:
金龍非常難吃 都是台灣人跟大陸人愛吃 號稱台灣口味的拉麵 此文章於 2016-03-16 09:32 AM 被 lompt2016 編輯. |
|||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: May 2013 您的住址: 全台林道
文章: 169
|
引用:
去香港看到街上賣「台灣珍珠奶茶」點一杯來喝,非常意外的竟然很接近台灣口味,本來還以為是什麼怪東西,完全沒有預料到是原味 ![]() |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Mar 2015 您的住址: 熱火隊地盤
文章: 2,703
|
日本拉麵對我一向沒什麼吸引力...
![]() ![]() 但是我無法抗拒烏龍麵... ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: May 2013 您的住址: 全台林道
文章: 169
|
引用:
對拉麵也完全無感,去日本吃也覺得就是超豪華、超豐盛的湯麵,我完全不懂得欣賞 烏龍麵我就很有興趣了,尤其是炒烏龍 |
|
![]() |
![]() |