PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
a1cool
Golden Member
 
a1cool的大頭照
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 最愛塔城街自取
文章: 3,355
Talking 問大家一個問題喔..John為什麼老愛翻成約翰呢??

不只發生在影片中
而是一般大眾的用法...

為什麼John翻譯成約翰呢??????????????
真的搞不董耶????????????????????????
翻成[強]或[莊]不就好了....................
     
      
__________________
無可救藥的敗家日記
舊 2001-12-13, 06:11 AM #1
回應時引用此文章
a1cool離線中  
Eguchi
Elite Member
 
Eguchi的大頭照
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: dng
文章: 4,974
德語發音
 
舊 2001-12-13, 06:17 AM #2
回應時引用此文章
Eguchi離線中  
jealo
Senior Member
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 台中
文章: 995
翻成"醬"如何呢?
舊 2001-12-13, 06:17 AM #3
回應時引用此文章
jealo離線中  
rusty
Major Member
 
rusty的大頭照
 

加入日期: Jan 2001
您的住址: 台北
文章: 204
如果我沒記錯的話,
"約翰"應該不是英文的唸法,
應該是拉丁語系的唸法
(錯的話,請更正.......)
舊 2001-12-13, 06:18 AM #4
回應時引用此文章
rusty離線中  
TDK
Major Member
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 台北
文章: 137
因為 國中英語第一冊
舊 2001-12-13, 06:21 AM #5
回應時引用此文章
TDK離線中  
kiwi
Power Member
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 檳榔專科研究所修業中
文章: 629
Talking

我記得有少部份的影片還是有翻做(強)....
自從國中英語課本翻做約翰...大家就叫約翰了...
應該問國立編譯館.......
舊 2001-12-13, 06:23 AM #6
回應時引用此文章
kiwi離線中  
jealo
Senior Member
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 台中
文章: 995
引用:
最初由 kiwi 發表
我記得有少部份的影片還是有翻做(強)....
自從國中英語課本翻做約翰...大家就叫約翰了...
應該問國立編譯館.......


那是布魯斯威利斯嗎?
舊 2001-12-13, 06:26 AM #7
回應時引用此文章
jealo離線中  
deepsky
Elite Member
 
deepsky的大頭照
 

加入日期: May 2000
您的住址: A shell in Kaohsiung
文章: 4,399
看看這一串吧:

舊 2001-12-13, 06:28 AM #8
回應時引用此文章
deepsky離線中  
kiwi
Power Member
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 檳榔專科研究所修業中
文章: 629
引用:
最初由 jealo 發表


那是布魯斯威利斯嗎?

yes!
請問下面那張圖是誰?
舊 2001-12-13, 06:34 AM #9
回應時引用此文章
kiwi離線中  
JERRYYO
Golden Member
 

加入日期: May 2001
您的住址: FOCUS DVD
文章: 3,093
沒格來恩啊!
__________________
舊 2001-12-13, 06:39 AM #10
回應時引用此文章
JERRYYO離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:00 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。