![]() |
||
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2004
文章: 85
|
問個蠢問題,一倍跟兩倍有什麼差別?
5的一倍是10
5的兩倍也是10 按照中文字面上的意思來看..一倍不就等於兩倍? 那為什麼還要分一倍跟兩倍? |
|||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jul 2003
文章: 617
|
這個問題好像好久之前在板上有見過,但忘記最詳細內容
以下是我自己的想法啦 5*1=5 5*2=10 所以.五的一倍應該是五 十是五的兩倍 |
||
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2004
文章: 85
|
引用:
以日常生活舉例... 我身上有十塊錢,你身上的錢是我的一倍,那你有多少錢? 我身上有十塊錢,你身上的錢是我的兩倍,那你有多少錢? 我想這兩個答案一般人都是會回答廿塊錢吧? |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2004 您的住址: 森林裡
文章: 805
|
引用:
因為 "我身上有十塊錢,你身上的錢是我的一倍,那你有多少錢?"文法是錯誤的 應該是 "我身上有十塊錢,你身上的錢多我一倍,那你有多少錢?" 這樣這個問題才有意義 |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2004
文章: 107
|
多一倍=兩倍
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Nov 2001
文章: 25
|
語法的問題
兩者相當=是xx的一倍 多xx一倍=是xx的二倍 多xx二倍=是xx的三倍 ...... 不過很多人會說成"是xx的一倍"這種錯誤句形而不自知 (字面上是兩者相當,但是想表達的卻是相差一倍之意) 而積非成是之下,就變成"10是5的一倍",倒裝句"5的一倍是10"了......其實那是錯的 但是基於"如果一樣,就直接講一樣就好了"的簡單判斷 凡是句中提到一倍,不管他句子中是講"是一倍"還是"多一倍",大家通常還是會直接解讀為多一倍
__________________
子曰:三人行必有我溼焉 孫子曰:以下溼對上溼 姑蘇慕容:以彼之溼,還溼彼身 |
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 33
|
倍在解釋上就數學上而言就是原數再乘以2的觀念,
不是乘以1喔,因為乘以1還是原數,那就沒什麼 倍數的關係了,所以一倍如果要用數學的想法來 說應該是 原數X(x倍+1) 下去思考才對,也就是 2的1倍是4,2的2倍是6,應是這樣解釋是比較正 確的,我想會令人覺得混淆應該是只注意到1或2的 數字關係,而忽略了「倍」字所表示的數學意義所 致吧。 再補充一下,我想用比較白話一點的說法,所謂的1倍 就是「一次的數量倍增」,而2倍則是「2次的數量倍增」 ,我想這樣說應該是比較不會產生混淆吧。 此文章於 2005-10-22 11:10 AM 被 升龍霸 編輯. |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2004
文章: 85
|
引用:
可以解釋一下其中的差異性嗎? 我怎麼覺得 甲 乙 甲身上的錢是乙的一倍: 10 5 (5*2=10) 甲身上的錢多乙一倍: 10↑ 5 (5*X>=10,X>=2) |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Apr 2003
文章: 3,060
|
中文的惡用法.....
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Jan 2004 您的住址: 台北
文章: 22
|
引用:
倍在數學上的意義是"倍率"才對吧, 所以一倍就是nx1, 二倍是nx2 如前面有人講的, 一般人用"一倍"來表示x2的觀念是錯誤的 正確的用法是, 我的錢 "比你多一倍", 或我的錢 "是你的兩倍" 如果你有在教小朋友, 會發現中文的應用理解是學數學最大的障礙 |
|
![]() |
![]() |