PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
bdhd0403
*停權中*
 

加入日期: Apr 2009
文章: 27
為什麼 USA 翻作美國 , UK 翻作英國 ?

USA 和 UK
應該翻譯為什麼名字才對 ?
     
      
舊 2009-04-12, 02:20 PM #1
回應時引用此文章
bdhd0403離線中  
marx77
Regular Member
 

加入日期: May 2001
您的住址: 台北
文章: 59
USA :United States Of America

UK:United Kingdom

前輩你一定是懶得查資料
 
舊 2009-04-12, 02:26 PM #2
回應時引用此文章
marx77離線中  
李麥科
*停權中*
 

加入日期: Jul 2008
文章: 51
引用:
作者bdhd0403
USA 和 UK
應該翻譯為什麼名字才對 ?

英國美國的名字記得是從清朝開始

英國記得是顧名思義,England,所以是英國
不過英國一直叫做British Empire或是The United Kingdom之類的
為什麼只用England來翻我就不清楚了

美國的話
我記得則是因為美國地大物博,所以被叫美國

當然老話一句,有問題的話請補充,因為我也沒太大把握
舊 2009-04-12, 02:28 PM #3
回應時引用此文章
李麥科離線中  
bdhd0403
*停權中*
 

加入日期: Apr 2009
文章: 27
刪...............................................................

此文章於 2009-04-12 02:37 PM 被 bdhd0403 編輯.
舊 2009-04-12, 02:29 PM #4
回應時引用此文章
bdhd0403離線中  
luhyy
New Member
 

加入日期: Nov 2003
文章: 3
引用:
作者marx77

UK:United Kingdom

前輩你一定是懶得查資料


這個也不算完整…

英國之正式國名為「大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國(The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)」,簡稱聯合王國(The United Kingdom)。

資料出處:中華民國外交部
舊 2009-04-12, 02:29 PM #5
回應時引用此文章
luhyy離線中  
ywe.
Advance Member
 
ywe.的大頭照
 

加入日期: Jan 2005
您的住址: 您可以編輯您的文章
文章: 463
美利堅合眾國 美國
舊 2009-04-12, 02:38 PM #6
回應時引用此文章
ywe.離線中  
bdhd0403
*停權中*
 

加入日期: Apr 2009
文章: 27
United States Of America 有那一個字對應中文的 " 美 " ?
United Kingdom 有那一個字對應中文的 " 英 " ?

不解 ?
舊 2009-04-12, 02:39 PM #7
回應時引用此文章
bdhd0403離線中  
noWin
New Member
 

加入日期: Apr 2002
文章: 6
利堅合眾國(英語:United States of America,縮寫作USA),簡稱美國
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%8E%E5%9C%8B

英國(英語:Britain),是由大不列顛島上的格蘭、蘇格蘭和威爾斯,以及愛爾蘭島東北部的北愛爾蘭以及一系列附屬島嶼共同組成的一個歐洲島國。
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%8B%B1%E5%9B%BD

Google和Wikipedia都找的到, 要不然你的國小課本也有

此文章於 2009-04-12 02:48 PM 被 noWin 編輯.
舊 2009-04-12, 02:40 PM #8
回應時引用此文章
noWin離線中  
fdagrabb
*停權中*
 

加入日期: Dec 2003
文章: 49
"美" - 亞"美"利加 (A"me"rica)

"英" - "英"格蘭 ("En"gland)

關於 UK: "聯合王國由四個國家聯合而成,分別是英格蘭,蘇格蘭,北愛爾蘭和威爾斯"
Wilki 百科:
http://zh.wikipedia.org/w/index.php...B&variant=zh-tw

所以嚴格講, 當然還是 England 比較具體.
舊 2009-04-12, 02:43 PM #9
回應時引用此文章
fdagrabb離線中  
kounikova
Major Member
 

加入日期: Feb 2004
文章: 134
正式跟俗稱而已
鑽牛角尖這麼多 很多東西講不完...= =
就像你會到處說 中華人民共和國嗎?也是說大陸 大陸 中國 中國 對岸對岸之類的叫吧
世界上還有更多名字一串長的..除非正式場合 沒人會無聊累死自己
舊 2009-04-12, 02:44 PM #10
回應時引用此文章
kounikova離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:48 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。