![]() |
||
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2001 您的住址: Hong Kong
文章: 647
|
三區港版: "全職劍客"
這片港版 "全職劍客" (台譯: 三劍客) 的規格是2.35:1 Letterbox (無橫向壓縮). 有DD 5.1 及 2.0選擇. 字幕可選繁體, 簡體或英文. 畫質尚算清晰. 以港幣48元的售價來說已經不錯. 比我預期中以往由廣視發行的印象好得多. 只是碟面的印刷有如盜版, 封面也差勁.
早前台版的4:3版本被香港的一些商戶引入, 居然要售港幣170元. 所以相比下, 全了一區版以外, 香港版可以是一個廉價的選擇.
__________________
"當信主耶穌, 你和你一家都必得救" ---- 新約聖經 使徒行傳16:31 |
|||||||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2000 您的住址: 桃園中壢
文章: 1,763
|
kymak兄:
請教一下中文翻譯方面....此片的用語是否是使用香港語法!?和台灣一般慣 用的語法是否有落差,謝謝!
__________________
片子好不好看自己心裡知道.... 普天之下 最美妙的事 莫過愛人 以及被愛 彼此相對的付出.... ![]() Moulin Rouge (2001) |
||
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2001 您的住址: Hong Kong
文章: 647
|
這片的中文翻譯原用在香港的電影院上映時的翻譯稿, 本人覺得並不太過香港化, 我相信台灣的觀眾們亦可看得明白.
在香港我們也常在DVD及VCD中看到國語式翻譯的字幕.
__________________
"當信主耶穌, 你和你一家都必得救" ---- 新約聖經 使徒行傳16:31 |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2000 您的住址: 桃園中壢
文章: 1,763
|
引用:
嗯....瞭解了,多謝解答! ![]()
__________________
片子好不好看自己心裡知道.... 普天之下 最美妙的事 莫過愛人 以及被愛 彼此相對的付出.... ![]() Moulin Rouge (2001) |
|
|
|