![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Mar 2008
文章: 178
|
韓文如何轉碼
當下載韓語歌曲試聽專輯時
如果它是以ZIP格式包裝 則解開後 檔名在中文系統中是顯示中文亂碼 目前我的做法是 使用Firefox將它轉回原本的韓文 但是過程實在有點麻煩 請問有沒有在中文Windows系統下 能夠將韓文ANSI碼檔名 轉為韓文Unicode碼檔名 的軟體 免費或 有完整功能試用或 能輕易找到 "朴姐姐" 的 謝謝 |
|||||||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Mar 2008 您的住址: 潛水中
文章: 157
|
|
||
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2006
文章: 560
|
試試用AppLocale開Winrar選韓文來解
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Mar 2008
文章: 178
|
抱歉 沒寫清楚
我是用 Windows2000 中文版 無法安裝 AppLocale 我有裝 新細明體 5.03版 就是有包含日韓俄阿拉伯拉丁....等全球語系字型那版 至於補完計劃 論壇的評論似乎問題很多 網路上找到 對補完計劃的介紹是 補完計劃是 把部分原本不屬於BIG5的眾多Unicode字元加入BIG5標準規格裡面 這......不就依然是ANSI碼 且更擴大ANSI碼的範圍... 不太敢用 怕會影響到其它語系 如阿拉伯文 拉丁文等等 將來最後依然要轉換成Unicode 會更麻煩 此文章於 2008-03-14 05:20 AM 被 不要迷戀我 編輯. |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Mar 2008
文章: 178
|
補充...
我目前的作法是使用Firefox 間接將韓文ANSI檔名 轉成韓文Unicode檔名 其它語系也是這麼作的 以便所有全球語系的檔名 能夠共存 但過程很麻煩 所以想找 類似大量更名 那種軟體 能直接一次將各種語系的ANSI碼 直接轉成Unicode碼 謝謝 |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2002
文章: 273
|
引用:
用7-Zip來解Zip檔 試看看會不會有亂碼... |
|
|
|
|
Basic Member
加入日期: Feb 2008
文章: 26
|
不能安裝APP的話就試試使用NT全域通吧
我是安裝玩補完之後APP失效的人之一…… |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Mar 2008
文章: 178
|
太感謝了 測試之後 完美
而且不必使用韓文版的Winrar 直接以中文版的 WinRAR 直接解壓縮 就會直接把韓文ANSI檔名 自動轉成韓文 Unicode 檔名 太太太感謝了 |
|
|