![]() |
||
|
Basic Member
加入日期: Jul 2005
文章: 23
|
[用英文,你會怎麼說?]同學有時會跟老師惡作劇.
簡單說明一下,主講者已經從學校畢業多年,而講『同學有時會跟老師惡作劇.』這句話的情境,是介紹學生時代的事情.
在這情境下,請問用英文要如何講『同學有時會跟老師惡作劇』? 這次我不多發表意見,等時機適當,我再發表我看到的說法. 此文章於 2007-09-17 08:40 PM 被 N-IC 編輯. |
|||||||
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2005
文章: 94
|
Students sometimes played a practical joke on me.(teacher)
|
||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Mar 2006 您的住址: 嘉義市全家便利商店
文章: 54
|
make a fool of me
|
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Nov 2006
文章: 31
|
pulled a prank 是比較通俗的惡作劇說法。
make a fool 有比較惡意的感覺,practical joke也是很好的用法。 |
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2004
文章: 85
|
引用:
................................. 此文章於 2007-09-17 09:08 PM 被 上班一條蟲 編輯. |
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2001
文章: 450
|
引用:
先生,請問你哪位? ![]() |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Dec 2006
文章: 201
|
我比較好奇樓主是幹嘛的...
英文明明不怎麼樣,專門想找人的漏洞。 |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Aug 2006
文章: 347
|
高中時的英文考題:
Our teacher wants to make ______with every student. 真的是超經典 跟另一個pen和is中間沒加空格並列最佳離題 另外告訴樓主一件事 我跟國外客戶講話文法沒一次對過.照樣拿訂單 一昧的拘泥小地方.沒有成大器的格局 此文章於 2007-09-17 09:29 PM 被 地海巫師 編輯. |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2004 您的住址: 台灣國台北市
文章: 1,745
|
引用:
![]()
__________________
類亞希子登場...可是沒有空間可放縮圖...好個爛雅虎奇摩... Orz..Orz..Orz..Orz..Orz..Orz..Orz..Orz.. ![]() タブブラウザ Sleipnir 公式ページ |
|
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001
文章: 1,176
|
引用:
樓主不妨先說說看 我再考慮要不要發表我獨到的見解 ![]() |
|
|
|