![]() |
||
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2005
文章: 339
|
迷思的意思
神話、幻想。為英語Myth的音譯。泛指人類無法以科學方法驗證的領域或現象,強調其非科學、屬幻想的,無法結合現實的主觀價值。如:對古老中國完美的幻想,是千古以來文化的迷思。
以上轉載自教育部國語字典:http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/G...ueryString=迷思 因很多人都不知迷思是什麼意思,就標題老是用迷思東、迷思西的, 結果看完內容,才恍然大悟,原來是因在為了某樣零件而傷透腦筋不 已。像那種只是因兩種東西困惑著無法作出決定,本人覺的應該叫作 迷惘才對,也就是迷惑帳惘,而非迷思。希望提出來讓大家參考,別 再老是文章標題下迷思,實際上只是因某樣東西困惑著而無法下決定 而已。 ![]() ![]() ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2006
文章: 364
|
我對教育部也感到相當迷思
|
||
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Aug 2005
文章: 27
|
很多人無法認同迷思這兩個字被拿來當myth的音譯.
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001
文章: 1,438
|
我對這篇文章也感到相當迷思。
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2005
文章: 241
|
同意,
我看到那種XX的迷思的標題都會在心裡os 迷你個大頭拉 |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2002 您的住址: Coruscant
文章: 4,466
|
這也快成了周期性的文章了
每一段時間就會再來討論一次迷思的意義 說實在的,就字面上來看,確實容易引起錯誤使用 過去讀書時,又沒讀過這個詞,錯誤使用自然愈來愈多
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Apr 2005 您的住址: 殲滅捍衛道德人士聯盟
文章: 131
|
迷思一詞如果在01出現的話~馬上一堆味道魔人圍剿喔
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2003
文章: 801
|
我所學的迷思
是指那些深植人心的思想的一種反證 並得到驗證 譬如說 大家覺得感冒吃冰會惡化 但西醫甚至某些中醫有研究指出 吃冰或喝冰水跟感冒一點關係都沒有 於是感冒吃冰會惡化便稱之為一種迷思 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Mar 2002
文章: 733
|
之前就有討論過相同的話題....
![]() http://forum.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=555373 許多人誤用都是把"迷思"當成疑惑、困惑、迷惘用 實際上迷思的解釋比較接近"誤解" |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2004
文章: 432
|
引用:
這裡也差不多啊 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |