![]() |
||
|
New Member
加入日期: Nov 2005
文章: 1
|
找在台灣的日本地陪(或日本東京留學生)
事情是這樣的,小弟想到日本的東京和秋葉原去走走,大約去7-10天左右。日期約5月-10月左右。
目地是為了往後批貨方便,先去探路堪查、實地觀摩、增長見識....等,總之不是去玩就是了。 因此需要一個日本地陪,有人知道行情價多少嗎??或是有懂日文的大大(要對東京和秋葉原熟的喔)想到日本散心走走,任務就是只要帶我在東京和秋葉原走走(當然還要幫我翻譯就是了),來回機票錢我付擔。 這樣的要求會不會很奇怪啊??沒做過這種事,所以也不太清楚...各位大大多多指教吧.... 此文章於 2007-02-10 07:28 PM 被 黃金歲月 編輯. |
|||||||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2005 您的住址: 時光漩渦
文章: 1,734
|
批貨的問題,你有考慮以公司還是以個人名義來執行,這一點會差很多,以個人名義長期進貨,日本公司是否願意配合,以公司名義來說至少信任度會比較增加。
而且進貨的公司在國外,你也很難隨時掌握,因為前一陣子日本就倒了一間網路購物公司(PXX開頭),應該有影響到某些商家進貨................ 建議你先上日本網站做功課,有些事情不是找當地的門市談,這樣的價格是沒競爭力的,畢竟透過廠商在到門市,都已經被賺一手了 引用:
|
|||
|
|
|
New Member
加入日期: Nov 2005
文章: 1
|
我要進的東西,主要是以台灣很少見的(甚至是從未進來台灣過的物品),我知道日本秋葉原是一塊處女地,當地有很多東西在台灣很少廠商進貨,我想去看看的原因不一定是要有什麼收穫,就當是增長見識吧............
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: May 2000
文章: 7,451
|
引用:
加油!就當一次經驗∼ 但記得一件事...很多東西台灣少有廠商進貨的原因不是沒發現! 是評估後沒商機... ![]() |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2005 您的住址: 時光漩渦
文章: 1,734
|
電子零件的產品除了台灣沒賣的可以玩之外,其他的東西要看,但是進口電子商品牽扯到保固跟維修的問題,除非你日本當地很熟,不然你問題會處理不完
至於其他的東西,要好好評估吧!不見得每項東西都能進來賣的的 引用:
|
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2003
文章: 135
|
要對當地地形很熟嗎?還是只要會講日文就可以了~?
__________________
act like u know |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2005 您的住址: 時光漩渦
文章: 1,734
|
黃金兄都寫到這段了
有懂日文的大大(要對東京和秋葉原熟的喔) 所以............. 引用:
|
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Nov 2002 您的住址: 回歸三民主義
文章: 3,371
|
我看成 東京和秋葉原"熱"的
|
|
|
|
New Member
加入日期: Nov 2005
文章: 1
|
感謝各位大大熱心提供意見.................
感恩 |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2003
文章: 278
|
我對東京跟秋葉原都還蠻熟的..
幾年前沒事情就會到處逛逛 不過你是什麼時候要出去呢 5~10月可真是長啊
__________________
我愛的冰與火之歌對話 Bran"Can a man still be brave when he's afraid?" Ned"That's the only time a man can be brave." Ned"You rode him down." the Hound"He ran, but not very fast." "I swear it by earth and water." "I swear it by bronze and iron." "We swear it by ice and fire." A bag of dragons buys a mans silence for a while, but a well-placed quarrel buys it forever. Ned's wraiths moved up beside him, shadow swords in their hands. They were seven against three. "And now it begins," said Ser Arthur Dayne, the Sword of the Morning. He unsheathed Dawn and held it with both hands. The blade was pale as milkglass, alive with light. "No," said Ned with sadness in his voice. "Now it ends." "You are mine, as I am yours, Jon Snow. If we die, we die together. But first we must live." 最棒的奇幻小說: George R.R Martin大師的冰與火之歌 期待涼宮春日第九本小說 此文章於 2007-02-11 11:16 AM 被 HellBug 編輯. |
|
|