![]() |
||
Basic Member
加入日期: Dec 2006
文章: 12
|
大家可以幫我確認一下這個字幕的字型是哪一種嗎?(
大家可以幫我確認一下這個字幕的字型是哪一種嗎?(這是下載到的VOB檔)
還有字型大小,使用convertxtodvd每行自動斷行設定要多少? 因為我現在使用的是"文鼎中特圓" 20字型大小, 斷行58(正常無粗斜體) 可是卻時常遇到轉到DVD後,利用CRT電視觀看時,左右兩邊的字如果太多,就會跑出安全框 不然就是時常下載到中國同胞提供的繁體SRT檔,時常有些字仍然是繁體碼的簡體字(例如"麼") 一遇到這種時候,"中特圓"字型就無法正常顯示,僅顯示出特小號的字 所以我也很困擾,不知道是不是像是中特圓這種字型的字碼支援度不夠?(ARIAL支援度最高,但是在DVD播放機一看,就有點細,偶而還會閃) 小弟剛接觸Mule不久,所以希望各位大大多給些意見囉 |
|||||||
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2002 您的住址: 陣亡者的靈堂
文章: 1,069
|
為何你一口認定這是convertxtodvd做出來的?
不同軟體所呈現出來的畫質、相同軟體所使用的設定,多多少少都會影響字型的美觀吧 |
||
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Dec 2006
文章: 12
|
引用:
引用:
您可能誤會小弟的意思了 我是說...我現在使用的是convertxtodvd這套軟體 經過網路下載這部影片的SUB字幕檔掛載燒錄出來得到的畫面是這樣的 所以才想請問這種字幕的原始轉檔成SUB時所設定的字型是哪種?(轉成SUB檔不就等於大小跟字型早已被定義了嗎?輪到我使用時應該沒得改了...所以我好奇如果換作是我今天有一個SRT檔,該如何設定可以轉出類似這樣的字型?) 順便請教一個SRT檔的程式語言設定問題 我下載到一個SRT檔,經過合併轉燒出來的字幕顏色呈現重頭到底的藍色 可是我的convertxtodvd原始設定字幕顏色是白色的 用wordpad打開那個SRT檔查看,也不知道到底是在哪個地方已經被加入哪行的顏色設定 哪位大大知道該怎麼去辨別嗎? |
||
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 749
|
字幕色彩不是由srt檔訂定的,顏色不對,可以用DVDSubEdit進行校正。
我在DVD Maestro用的字幕,一般都用36的中圓體。 |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2002 您的住址: 陣亡者的靈堂
文章: 1,069
|
引用:
sorry!試試中黑系列 這是華康儷中黑外字集(#30,DVDLAB PRO)在電腦上看有點粗,在電視上看OK,不會閃動。 ![]() |
|
![]() |
![]() |