![]() |
||
|
New Member
加入日期: Nov 2006
文章: 8
|
不有名卻雋永的台詞
我覺得
大衛科普這段實在寫太好了: Sorry boys, all the stitches in the world can't sew me together again. Lay down... lay down. Gonna stretch me out in Fernandez funeral home on Hun and Ninth street. Always knew I'd make a stop there, but a lot later than a whole gang of people thought... Last of the Moh-Ricans... well maybe not the last. Gail's gonna be a good mom... New improved Carlito Brigante... Hope she uses the money to get out. No room in this city for big hearts like hers... Sorry baby, I tried the best I could, honest... Can't come with me on this trip, Loaf. Getting the shakes now, last call for drinks, bars closing down... Sun's out, where are we going for breakfast? Don't wanna go far. Rough night, tired baby... Tired... 佐以AL爐火純青的演技,還有YOU'RE SO BEAUTIFUL 這一段實在真摯! 還有什麼不有名卻雋永的台詞阿? |
|||||||
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2003
文章: 95
|
引用:
請問一下出自於哪一部片?
__________________
Caprice音樂電影閒聊 |
|||
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2000 您的住址: 大台北
文章: 2,903
|
角頭風雲吧...........
__________________
教父BD台版翻譯超爛喲
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: May 2002 您的住址: 台北囉
文章: 1,006
|
高義!你他媽雜碎!
最近大概這句話最有名了吧?而且只要是詐騙電話,屢試不爽! 我個人則是喜歡「卡特教頭」裡的一段話: 我們最大的恐懼,不是因為我們不夠好,我們最大的恐懼,是我們清楚知道,我們擁有超乎自己想像的能力! 因此,我們害怕的是,當我們會變得更好時,就不能在如往常般躲在黑暗、舒服的一隅。 但是,畏縮並不能幫助我們改變命運,隱藏自己內在的潛能,也不會讓你身邊的人更有安全感。我們每個人都是耀眼的,就像初生的嬰兒,對著世界充滿著無比希望!這不只是某些人,而是『每一個人』!當我們讓自己發光發熱時,我們自然而然、不知不覺中影響到身邊所有的人!讓他們也跟著我們這麼做,當我們從恐懼中釋放出來,我們也自然釋放了所有人。 不好意思,沒有原文,而且這一段話我也小小的修正了一下。 此外,在日劇裡,「女王的教室」中有一段話也是最常在激勵我的: 「你們也該清醒了,人生有不安是理所當然的,重要的是,不可以因為這樣失去自信,說些不著邊際的謊話傷害別人。例如,人死了以後會怎麼樣誰也不知道,有人說會上天堂,相反也有人說會下地獄,那些都是胡說八道。 誰都沒去過怎麼會知道?不知道的東西,不必裝出一副『我都瞭解』的模樣。比起那些未知的未來,更應該去想想現在。」 (接下來這一段話我真是愛死了!) 「可以想像嗎?在我們的身邊,有許多美好的事物。夜晚裡有無數的星星在閃耀著,身邊也許會有小蝴蝶在飛舞。來到街上,會聽到第一次聽到的音樂而感動,也說不定能和很出色的人相遇在一起。平時不太留意的景色,隨著時間的流動而變遷著,也會有很多令人驚喜的事物。這些重要的東西,都要好好的張開眼睛看清楚,豎起耳朵聽清楚,用『心』去感受它們,這就是所謂的生存。」 真的,如果我們很用心地看這段話…我真的覺得,人生,沒有什麼是困難的! |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2002 您的住址: 修羅國
文章: 1,734
|
如果要說雋永的話
賭神系列 周星馳系列的台詞 是惡搞永流傳 還可以玩台詞接龍 ![]()
__________________
★世紀末救世主傳說 ![]() 『レяソ墓標ズ名ゾゆヘセ!!死エスヘタ𨧻ゆソ荒野ザ!!』 |
|
|
|
Basic Member
加入日期: Oct 2006
文章: 24
|
引用:
這段話是出自Marianne Williamson所作的A Return to Love 電影Akeelah and the Bee裡也曾出現過 原文 Our deepest fear is not that we are inadequate. Our deepest fear is that we are powerful beyond measure. It is our light, not our darkness, that most frightens us. We ask ourselves, who am I to be brilliant, gorgeous, talented, and fabulous? Actually, who are you not to be? You are a child of God. Your playing small doesn't serve the world. There is nothing enlightened about shrinking so that other people will not feel insecure around you. We were born to make manifest the glory of God that is within us. It is not in just some of us; it is in everyone. And as we let our own light shine, we unconsciously give people permission to do the same. As we are liberated from our own fear, our presence automatically liberates others. |
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2005 您的住址: 台北
文章: 917
|
比較不廣為人知的嗎?
嗯... 那我覺得下面這句不錯 人生不能像做菜,把所有的材料都準備好了才下鍋。——李安《飲食男女》 |
|
|