![]() |
||
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Nov 2004 您的住址: 丁丁科技大學
文章: 45
|
各位以前上電腦課有遇過這樣的同學嗎
我高職的時候,因為臨時要用電腦,所以和老師借了一台電腦教室的電腦,因為我和那個老師還算熟,所以就這樣借到電腦了。那時候是學弟的班級在上課,坐在我對面的學弟,很快就吸引我的注意,因為他一直講話講話...稱他為學弟1好了。
其實大家都在講話 & 玩遊戲,只是他的發言很有趣: 學弟1:你等一下看到那個就按那個 學弟2:... 學弟1:先不要按先不要按 學弟2:(click滑鼠) 學弟1:我不是叫你先不要按嗎 學弟2:... 學弟1:等一下等一下 學弟2:幹什麼啦 學弟1:我叫你按再按 學弟2:(click滑鼠) 學弟1:啊呀,你又先按下去了...,我就說我叫你按再按嘛... 學弟2:你很煩誒... 然後我就想到我妹之前跟我說的...,我妹那時候是國中生,他講了一個電腦課的事情。他們班再上電腦課的時候,有一個同學在「出巡」。 國中的電腦課就是上一點簡單的東西,就讓學生去上網了吧,結果那位同學在自由上網的時間,一個一個去看別人的電腦,講的話也和我學弟差不多... 「網頁不是這樣開;要按這邊;點這邊才對...」 我妹說,那位同學就一直這樣到處晃了幾十分鐘,而且趕都趕不走,還在旁邊發表電腦軟硬體的演說...然後,就有人受不了,直接找老師反應, 老師:等你有辦法把電腦拆開再裝回去,就讓你上來講 然後那個學生就乖估回座位了。現在想起來還很好玩。不過我在班上都沒遇過這樣的同學。
__________________
動怒不動氣(對不滿的事情表達不悅,但是不讓其過份影響個人情緒), 挑嘴不挑食(對飲食頗有想法但是有得吃就吃) 此文章於 2005-06-07 10:48 PM 被 booger 編輯. |
|||||||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2005 您的住址: 臺灣國
文章: 165
|
這種學生的綽號應該都是"臭屁王"吧
|
||
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Oct 2004
文章: 34
|
類似的人種不是很多嗎= =?
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 178
|
是很多
![]()
__________________
mahā-kāruṇika-citta-dhāraṇī namo ratna-trayāya / nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya / oṃ sarva-bhayeṣu trāṇatasya / namaḥ kṛta imam āryāvalokiteśvaraṃ dhāvanam anārakini hṛt / mahā pāṭhāsya me sarva-artha-duḥ-śubhaṃ ajeyaṃ sarva-sādhanāḥ mahā-sādhana mahā-gharma-bhā-dhāto tadyathā oṃ avaro he loka te kāra te / ye hṛd-mahā bodhisattvaḥ / saha saha māra- mārā / mahe mahe arthayān kuru kuru / kāmān dhuru dhuru bhājayate mahā bhājayate / dhara dhara dhṛti-īśvarāya / cala cala mama bha māram utsāiḥ / ehy ehi śīnāś śīnā arasān varāḥ śālīḥ / bhāsa bhāsān vara śayāḥ / hulo hulo mārā hulo hulo hṛt / sāra sāra siri siri suru suru / bodhyā bodhyābodhaya bodhaya amiteryāḥ / nārakini dhṛṣṇunā pāya mānāḥ svāhā / siddhāya svāhā / mahā-siddhāya svāhā / siddha-yogeśvarāya svāhā / anārakini svāhā / amāranāra svāhā / śīla- sam-amoghāya svāhā / saha mahā- asiddhāya svāhā ca kīla -asiddhāya svāhā/ padam akṣitāya svāhā / nārakini pa-gharāya svāhā / mahārṣaṃ karāya svāhā/ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya svāhā / oṃ sidhyantu mantra-padāya svāhā / |
|
|