PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 電腦硬體討論群組 > 儲存媒體討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
linguokim
Major Member
 

加入日期: Aug 2002
文章: 119
CD Doctor 繁體中文版

有問題或哪裡翻譯的不好請大大們反應
     
      
舊 2002-12-20, 12:08 AM #1
回應時引用此文章
linguokim離線中  
mig33
Junior Member
 

加入日期: Mar 2002
您的住址: 註定了漂泊
文章: 839
Re: CD Doctor 繁體中文版

引用:
Originally posted by linguokim
有問題或哪裡翻譯的不好請大大們反應

謝謝linguokim大大!
看繁體中文真好
 
舊 2002-12-20, 12:11 AM #2
回應時引用此文章
mig33離線中  
c8888457
Power Member
 
c8888457的大頭照
 

加入日期: Feb 2002
您的住址: taipei
文章: 537
頂阿
只下載不頂的人
還有良心嗎
^^
__________________
青山依舊在 幾度夕陽紅
日本小妹妹 發育真好XD
舊 2002-12-20, 12:14 AM #3
回應時引用此文章
c8888457離線中  
xemon
Amateur Member
 

加入日期: May 2002
文章: 42
__________________

www.XEmon.com
舊 2002-12-20, 12:22 AM #4
回應時引用此文章
xemon離線中  
Maurizio
Registered User
 
Maurizio的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
文章: 345
謝謝..收下囉...
舊 2002-12-20, 12:25 AM #5
回應時引用此文章
Maurizio離線中  
xemon
Amateur Member
 

加入日期: May 2002
文章: 42
101,關於 CD Doctor(&A)...
102,CD-R
103,CD-RW
104,HS CD-RW
105,????、?? ??
106,??????? ??
107,不明
108,?????入??????
109,待機中...
110,?????情報?????????
111,讀取中...

61440,開く
61441,名前を付けて保存
61442,すべての???? (*.*)
61443,無題
61446,無題の????


61472,??? ??????はありません。
61473,?????されていない操作を実行しました。
61474,必要な????を利用できませんでした。
61475,???が不足しています。
61476,不明な???が発生しました。


61696,無効な????名です。
61697,???????を開くことに失敗しました。
61698,???????の保存に失敗しました。
61699,%1 への変更を保存しますか?
61700,空の???????の作成に失敗しました。
61701,????が大きすぎて開けません。
61702,印刷?????を開始できませんでした。
61703,????の起動に失敗しました。
61704,?????????の内部???です。
61705,?????の実行に失敗しました。
61706,???不足のため実行できません。
61707,???? ?????? ????は削除されています。また、INI ????がある場合は、INI ????も削除されました。
61708,一部の???? ?????? ???? (または INI ????) は削除されませんでした。
61709,この???????には???? %s が必要ですがこの????上に見つかりませんでした。
61710,この???????は欠落??????? %s に???? %s 内で???されています。この???????は互換性のない???????の %s を含んでいる可能性があります。


61712,整数を入力してください。
61713,数字を入力してください。
61714,%1 から %2 までの整数を入力してください。
61715,%1 から %2 までの数字を入力してください。
61716,%1 文字以内で入力してください。
61717,????を選択してください。
61718,0 から 255 までの整数を入力してください。
61719,正の整数を入力してください。
61720,日付/時刻を入力してください。
61721,通貨型を入力してください。


61728,予期しない????形式です。
61729,%1$0Aこの????が見つかりません。$0A???と????名が正しいかどうか確認してださい。
61730,出力先の????? ??????の空き容量が不足しています。
61731,%1 は使用中のため、読み取れません。
61732,%1 は使用中または読み取り専用のため、書き込めません。
61733,%1 の読み取り中に予期しない???が発生しました。
61734,%1 の書き込み中に予期しない???が発生しました。


61836,書き込み専用???????からは読み取れません。
61837,読み取り専用???????には書き込めません。

61840,??? ???? ?????を読み込めません。
61841,??? ???? DLL が無効です。
61842,???の送信に失敗しました。
__________________

www.XEmon.com
舊 2002-12-20, 12:25 AM #6
回應時引用此文章
xemon離線中  
askasyou
Power Member
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 心肌橋
文章: 640
引用:
Originally posted by c8888457
頂阿
只下載不頂的人
還有良心嗎
^^


當然是一定要頂的啦
不頂就對不起提供的人了
有空再來試
在此先謝謝了
舊 2002-12-20, 12:35 AM #7
回應時引用此文章
askasyou離線中  
07080722
*停權中*
 
07080722的大頭照
 

加入日期: May 2002
您的住址: 新店 有點遠
文章: 198
請問上面這一串是什麼意思阿!

剛剛稍微試了,原來是紀錄膜材質的問題

謝謝您的分享,看起來真棒,真的非常感謝
舊 2002-12-20, 12:41 AM #8
回應時引用此文章
07080722離線中  
mig33
Junior Member
 

加入日期: Mar 2002
您的住址: 註定了漂泊
文章: 839
好像是指還有部份訊息沒翻譯到吧?
舊 2002-12-20, 12:45 AM #9
回應時引用此文章
mig33離線中  
and1
Junior Member
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 台北市
文章: 795
謝啦
__________________
舊 2002-12-20, 12:51 AM #10
回應時引用此文章
and1離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:21 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。