![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Oct 2003 您的住址: PCDVD半獸人巢穴
文章: 287
|
求教:半熟卵期~
指什麽?
朋友問我,我也不知道。 |
|||||||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Oct 2003 您的住址: PCDVD半獸人巢穴
文章: 287
|
她說是個台灣詞
一共問了三個,奇摩和株式會社 都知道~ 這個,我說沒見過,我說給你問問去。。 我就屁顛屁顛地跑來問了~ |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Dec 2001 您的住址: 台中市位台灣中部,舊名「大墩」
文章: 3,106
|
引用:
給你網頁 http://she.him.com.tw/CD/cd-4.asp S.H.E出道一年成績響叮噹 聲名選播 德國團體Sweet Box力邀合作 出道一年半的S.H.E,除了在唱片、演戲、主持、代言都交出亮眼成績之外,近日又添喜事兩樁。一是在前陣子公佈的大學生心目中2002年年度風雲人物,S.H.E在女藝人中獨占鰲頭,高居綜合類第五名;另一樁是德國知名團體Sweet Box在聽過S.H.E翻唱多首他們的歌曲,並皆創下傲人佳績之後,透過所屬公司Para Media向華研唱片表達了與S.H.E跨國合作的高度意願。聽到上述兩個好消息,S.H.E表示這比得獎還開心。 轉型之前先回顧 S.H.E出精選告別半熟卵期 4首新歌+12首代表作 視聽完整紀錄 若提及誰是近10年來的女聲團體,S.H.E可以說是當之無愧,三人以其清新自然的形象吸引年輕男女快速走紅的S.H.E,出道雖短,但在唱片公司長遠的考量之下,即將有轉型的計劃。在轉型前為了將目前1年半來的所有音樂做一個總整理,將在1月推出新歌+精選「Together」。這張精選之所以取為「Together」,是因為S.H.E覺得這一年半來輝煌的成績並不是Selina或Hebe、或Ella一個人的功勞,而是S.H.E與工作人員、媒體及所有支持S.H.E的歌迷「一起」所創造出來的。這一年半來她們在演藝圈的半熟卵期也隨著她們對演藝工作的熟稔而將告一個段落,可說是S.H.E半熟卵期音樂上的總整理。 這次的四首新歌依然由S.H.E一手包辦主聲和合聲,這次的四首新歌依然由S.H.E一手包辦主聲和合聲,第一主打歌「Always on my mind」融合了中國式樂器,曲風輕快,歌詞描述人與人間那種不得不分開的那種依依不捨,可以說是S.H.E告別半熟卵期的代表歌曲。 另一首主打歌「白色戀歌」是描寫著不論愛情結局如何,戀人回憶的對方永遠都像白色般的純潔無瑕,是一首相當有冬天感覺的歌曲。原本S.H.E已唱好了一個版本,但唱片公司覺得還不夠好,因此S.H.E又再進錄音室重唱,雖然重唱,但這歌是S.H.E四張專輯裡參與感最高的一首歌,在唱法及詮釋方式上加入了很多自己的意見,很多的Feel也是跟製作人一起討論出來的,Ella說「寶哥(製作人-黃怡)給我們很多空間,讓我們發揮,所以我們才敢大膽提出自己的想法」。在這首歌中S.H.E發現自己音樂上的成長與進步。 第三波主打「天使在唱歌」,加上了一些鐘聲,感覺很有耶誕節的感覺,這也是S.H.E出道以來比較有節慶味的歌曲。4首新歌中S.H.E覺得最特別的便是由潘協慶所寫的「我和幸福有約定」,是一首很溫柔的歌曲,讓平常男人樣的Ella唱來覺得自己十足小女人樣,其中一段「穿花蝴蝶式柔情Rap」也相當有特色。 「Together」專輯中收錄了4首新歌、及「戀人未滿」、「Remember」、「熱帶雨林」、「美麗新世界」…12首代表曲,可說是歌迷們的必備盤,此外還有許多她們 `的經典宣傳照、以及半熟卵期珍貴紀錄長度超過60分的VCD,還有國內藝人首創的紀念郵票小全張。S.H.E說其實當時知道要出精選輯時,她們和許多 歌迷一樣都有種太快了的感覺,擔心沒人買!但公司跟她們解釋說會專輯有四首新歌,這樣也快半張專輯了,而且會附上許多值得珍藏的贈品,才覺得算有誠意,不至於讓歌迷抱怨,因此放心不少。 唱片未出 唱片行自己開始辦預購 盜版搶先發行 新曲取名"愛的枷鎖"? 氣壞製作人!! 這張精選集的消息才剛剛傳到唱片行的耳中,全省各大唱片門市就已迫不及待自行辦起預購來,而且盜版商也搶先一步,自行推出新歌加精選盜版cd,妙的是還自己取名為「愛的枷鎖」,一聽到這消息,華研唱片的製作經理袁惟仁啼笑皆非,他說『取這什麼歌名啊?又不是小澤圓的專輯』。 |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2003 您的住址: hsinchu
文章: 104
|
引用:
女朋友吧?只有馬子才會這麼勤勞。 ![]() |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jan 2000 您的住址: 新撰組一番隊
文章: 3,130
|
引用:
奇摩..KIMO..這好像原本是個日本字 株式會社也是日文,股份有限公司的意思 這哪算什麼台灣詞??我們台灣又不是儘住些日本仔 倒是"半熟卵期"我也沒聽過,什麼怪詞 應該不算是台灣很通行的詞彙吧 |
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2003 您的住址: Land of living sky
文章: 334
|
半熟卵.....也是出自日文嗎?
我記的有一套日劇叫半熟卵對不? 內田由紀演的吧? |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jul 2000 您的住址: 台北縣
文章: 1,455
|
老實說,我是第一次看到這名詞,以為是指溏心蛋,就是哪種煮半熟,蛋黃還會流動的水煮蛋。
|
|
|