![]() |
||
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: ....
文章: 735
|
![]() 引用:
這個記者是怎樣, 連注音文都出現了 ![]() ![]() http://tw.news.yahoo.com/2003/09/26...ws/4276691.html
__________________
as I can't feel at home in this world anymore |
||||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: Golden State
文章: 141
|
回覆: 台灣的記者
引用:
"安排時間"不用, 用 ㄑㄧㄠ/... 唉! 看來記者的素質是一代不如一代了...
__________________
Oh! Yeah! 舊帳號又重回我的懷抱了!! ![]() ![]() ![]() |
|||
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: 米缸中
文章: 8,886
|
七年當家之後 , 說不定以後的新聞稿 , 真的會出現注音文耶 ...
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2003
文章: 117
|
今天聽到的--->大為火光....
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2003
文章: 716
|
其實娛樂新聞不用看得那麼嚴肅.
ㄑ一ㄠˊ時間那個字詞.本來字典就找不到. 要用一些同音字代替反而不妥. |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jul 2003
文章: 617
|
應該可以用同音字來代替.只要加上引號就可以突顯他的意思了吧
例如"橋"出時間...實在不應該用注音啊.看來有必要請薛主播來個再教育 |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: ....
文章: 735
|
引用:
問題就出在這裡, 字典裡面都沒有的字出現在新聞裡面? ![]() ![]()
__________________
as I can't feel at home in this world anymore |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2001
文章: 167
|
台灣的記者和主播贅詞太多,
之前看東森晨間新聞,一位穿吊帶褲的男主播在播報一則火災新聞, 他老兄居然說.. 一位民眾在火災現場被燒死了"呢" 呢你個頭啦.. ![]() |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2003
文章: 716
|
引用:
其實實在有很多字都是字典怎麼找也找不到. 像最近有個新聞. 是商家彼此競爭.罵對方[討克兄]. 然後法院判罰8萬的新聞. 電視新聞報導的時候. 都是用台語發音[討克兄]這個詞. 畢竟說國語沒人懂意思. 但是文字新聞就非得用文字來表示. 樓上網友說的用引號區別是不錯的方法. |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2002
文章: 304
|
最討厭報完還自以為是的下結語
什XX單位要怎樣該怎樣的 有一個不知是中天的還那台的 男的..自以為幽默的報新聞最令我厭惡 個人觀感啦 |
![]() |
![]() |