Basic Member
加入日期: Dec 2001
文章: 12
|
請問各位大大SRT檔如何運用?
依前述的方式轉下一區的VOB, 並做影音分離成M2V和AC3
亦取得繁體的SRT檔, 請問各位大大接下來的步驟該如何將SRT轉成 MAESTRO可接受的SON字幕檔, 做成三區字幕的DVD呢? |
|||||||
2003-03-23, 10:00 PM
#1
|
Basic Member
加入日期: Dec 2001
文章: 12
|
都沒有人回應, 只好來自問自答一下
我用VOBSUB將SRT轉成SUB 可是沒有IDX檔, 我從VOB中擷取的IDX(英文), 但比對後與中文字幕檔的時間點不合 請問有那位大大知道如何從SUB取得IDX?不知這樣的描述對不對? 或是只能手動修改英文的IDX來符合中文的SUB檔? |
||
2003-03-25, 01:25 PM
#2
|
Major Member
加入日期: Jan 2002
文章: 243
|
|
2003-03-26, 10:14 AM
#3
|
Basic Member
加入日期: Dec 2001
文章: 12
|
感謝THL大大的教學
已經解決了 只是出現一小BUG 我用SUBTOSTL轉SRT檔 用絕對時間和不勾絕對時間的結果是不同的, 不知原因為何? 另帶入Maestro後, 轉檔完成發現字幕的時間提早了 我比對過英文字幕檔(從VOB轉下來的)和中文字幕檔(網路下載的)的時間 基本上有差異, 但也沒有這麼大的差別 影片是DROP的, 所以應該沒有掉格延遲的問題 不知是否在轉檔過程****現錯誤? |
2003-03-26, 07:31 PM
#4
|
Major Member
加入日期: Jan 2002
文章: 243
|
用記事本打開你的英文字幕檔和中文字幕檔
比對時間再用SubRip的時鐘來調整時間 |
2003-03-27, 08:17 AM
#5
|
*停權中*
加入日期: Sep 2002
文章: 223
|
使用subocr的時候會出現錯誤框:hwocrdll2
這是出現的訊息錯誤:File idx creation error!
而且翻譯出的檔案會沒有中文ㄟ! 請大大們幫忙 |
2003-04-20, 10:57 PM
#6
|